"入鄉隨俗" meaning in 漢語

See 入鄉隨俗 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʐu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ su̯eɪ̯³⁵⁻⁵⁵ su³⁵/, /jɐp̚² hœːŋ⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ t͡sʊk̚²/, /lip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻³³ sui²⁴⁻¹¹ siɔk̚⁴/, /lip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻²² sui²⁴⁻²² siɔk̚⁴/, /zip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻³³ sui²³⁻³³ siɔk̚⁴/, /d͡zip̚⁴⁻² hĩẽ³³⁻²³ sui⁵⁵⁻¹¹ sok̚⁴/ Forms: 入乡随俗 [Simplified Chinese]
  1. 到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事
    Sense id: zh-入鄉隨俗-zh-phrase-EroUNicy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 入境隨俗 (rùjìngsuísú), 入境随俗 (rùjìngsuísú), 隨鄉兒入鄉兒, 随乡儿入乡儿 Derived forms ( ): → 越南語: nhập hương tùy tục (入鄉隨俗) Translations (到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事): alia lando, aliaj moroj (世界語), en Romio, agu kiel Romiano (世界語), kies gasto mi estas, ties feston mi festas (世界語), inter lupoj, kriu lupe (世界語), skik følge eller land fly (丹麥語), man må hyle med de ulve man er iblandt (丹麥語), որտեղ որ գնաս, այն երկրի գդակը ծածկիր (亞美尼亞語), ում սելին նստես նրա հորովելը կանչիր (亞美尼亞語), с волка́ми жить — по-во́лчьи выть (俄語), со свои́м уста́вом в чужо́й монасты́рь не хо́дят (俄語), в Рим като́ ри́мляните (保加利亞語), sinn er siður í landi hverju (冰島語), cada país seu uso, cada roca seu fuso (加利西亞語), cada terra fa sa guerra (加泰羅尼亞語), a terra que vas, usança que trobes (加泰羅尼亞語), ha Rómában élsz, élj úgy, mint a rómaiak (匈牙利語), li gorî derdor û adetên xwecihî tevgeriyan (北庫爾德語), di Ṛṛuma, dder am iṛumaniyen (卡拜爾語), di tmura nniḍen dder am aken ttidiren (卡拜爾語), जैसा देश वैसा भेष (印地語), di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung (印尼語), Roma'dayken Romalılar gibi davran (土耳其語), pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y Rhufeiniaid (威爾士語), yn Ffrainc rhaid yfed yn ffraeth (威爾士語), Gorostian gorosti, Donostian Donosti (巴斯克語), בְּרוֹמָא הִתְנַהֵג כְּרוֹמָאי (b'róma hitnahég k'rómaí) (希伯來語), andere Länder, andere Sitten (德語), man muss mit den Wölfen heulen (德語), paese che vai, usanze che trovi (意大利語), a Roma, fai come i romani (意大利語), quando a Roma vai, fai come vedrai (意大利語), quando sei a Roma, vivi come i romani (意大利語), fág an tír nó bí san fhaisean (愛爾蘭語), kad si u Rimu, ponašaj se kao Rimljanin (拉丁字母), si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī (拉丁語), jiný kraj, jiný mrav (捷克語), kdo chce s vlky býti, musí s nimi výti (捷克語), 郷に入っては郷に従え (ごうにいってはごうにしたがえ, gō ni itte wa gō ni shitagae) (日語), 郷に入りては郷に従え (ごうにいりてはごうにしたがえ, gō ni irite wa gō ni shitagae) (日語), når man er i Rom gjør man som romerne (書面挪威語), 입향순속(入郷循俗) (朝鮮語), 로마에 가면 로마법을 따르라 (朝鮮語), 고을에 들어가면 고을 풍속을 따르라 (朝鮮語), სადაც წახვალ იქაური ქუდი დაიხურე (格魯吉亞語), sær er siður á landi (法羅語), autre pays, autre coutume (法語), à Rome, fais comme les Romains (法語), خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو (xâhi našvi rosvâ hamrang jamâ'at šav) (波斯語), jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one (波蘭語), w czyim chlebie smakujemy, tego i pochlebujemy (波蘭語), co kraj, to obyczaj (波蘭語), เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม (kâo meuang dtaa lìw dtông lìw dtaa dtaam) (泰語), يا غَريب كون اَديب (海灣阿拉伯語), ta seden dit man kommer (瑞典語), Romoje elkis kaip romėnai (立陶宛語), meel Il laga la'yahay ishaa layska tuura (索馬里語), ရောမရောက်ရင် ရောမလို ကျင့်ရမယ် (緬甸語), la Roma, faci ca romanii (羅馬尼亞語), maassa maan tavalla (芬蘭語), when in Rome, do as the Romans do (英語), 's lands wijs, 's lands eer (荷蘭語), quando em Roma, faça como os romanos (葡萄牙語), em Roma sê romano (葡萄牙語), beus na tuath, far am bithear se nithear (蘇格蘭蓋爾語), allá donde fueres, haz lo que vieres (西班牙語), si entre burros te ves, rebuzna alguna vez (西班牙語), donde fueres haz lo que vieres (西班牙語), a donde fueres haz lo que vieres (西班牙語), кад си у Риму, понашај се као Римљанин (西里爾字母), nhập gia tùy tục (越南語), 入家隨俗 (越南語), nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc (越南語), 入家隨俗,入江隨曲 (越南語), nhập hương tùy tục (越南語), 入鄉隨俗 (越南語), عِنْدَمَا تَكُون فِي رُومَا، اِفْعَل مَا يَفْعَلَه الرُّومَان (阿拉伯語), di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung (馬來語), masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak (馬來語), meta tkun Ruma, agħmel bħal Rumani (馬爾他語)

Download JSONL data for 入鄉隨俗 meaning in 漢語 (18.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "入鄉隨俗",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: nhập hương tùy tục"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "入乡随俗",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事"
      ],
      "id": "zh-入鄉隨俗-zh-phrase-EroUNicy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "rùxiāngsuísú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jap⁶ hoeng¹ ceoi⁴ zuk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "li̍p-hiong-sûi-sio̍k / ji̍p-hiong-sûi-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "rib⁸ hiên¹ sui⁵ sog⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "rùxiāngsuísú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "rùsiangsuéisú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ju⁴-hsiang¹-sui²-su²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "rù-syāng-swéi-sú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ruhshiangsweiswu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "жусянсуйсу (žusjansujsu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ su̯eɪ̯³⁵⁻⁵⁵ su³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jap⁶ hoeng¹ ceoi⁴ zuk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yahp hēung chèuih juhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jap⁹ hoeng¹ tsoey⁴ dzuk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yeb⁶ hêng¹ cêu⁴ zug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² hœːŋ⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ t͡sʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "li̍p-hiong-sûi-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "li̍p-hiong-suî-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "libhiongsuisiok"
    },
    {
      "ipa": "/lip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻³³ sui²⁴⁻¹¹ siɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻²² sui²⁴⁻²² siɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:高雄",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ji̍p-hiong-sûi-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:高雄",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "ji̍p-hiong-suî-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:高雄",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "jibhiongsuisiok"
    },
    {
      "ipa": "/zip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻³³ sui²³⁻³³ siɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:高雄",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "rib⁸ hiên¹ sui⁵ sog⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "ji̍p hieⁿ sûi so̍k"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zip̚⁴⁻² hĩẽ³³⁻²³ sui⁵⁵⁻¹¹ sok̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "rùjìngsuísú",
      "word": "入境隨俗"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "rùjìngsuísú",
      "word": "入境随俗"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "北京話"
      ],
      "word": "隨鄉兒入鄉兒"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "北京話"
      ],
      "word": "随乡儿入乡儿"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "عِنْدَمَا تَكُون فِي رُومَا، اِفْعَل مَا يَفْعَلَه الرُّومَان"
    },
    {
      "lang": "海灣阿拉伯語",
      "lang_code": "afb",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "يا غَريب كون اَديب"
    },
    {
      "lang": "亞美尼亞語",
      "lang_code": "hy",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "որտեղ որ գնաս, այն երկրի գդակը ծածկիր"
    },
    {
      "lang": "亞美尼亞語",
      "lang_code": "hy",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "ում սելին նստես նրա հորովելը կանչիր"
    },
    {
      "lang": "巴斯克語",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "Gorostian gorosti, Donostian Donosti"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "в Рим като́ ри́мляните"
    },
    {
      "lang": "緬甸語",
      "lang_code": "my",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "ရောမရောက်ရင် ရောမလို ကျင့်ရမယ်"
    },
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "cada terra fa sa guerra"
    },
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "a terra que vas, usança que trobes"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "lit": "其他的國家,其他的風俗",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "jiný kraj, jiný mrav"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "lit": "想和狼相處的人,就必須和牠們一起嚎叫",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "kdo chce s vlky býti, musí s nimi výti"
    },
    {
      "lang": "丹麥語",
      "lang_code": "da",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "skik følge eller land fly"
    },
    {
      "lang": "丹麥語",
      "lang_code": "da",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "man må hyle med de ulve man er iblandt"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "'s lands wijs, 's lands eer"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "when in Rome, do as the Romans do"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "alia lando, aliaj moroj"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "en Romio, agu kiel Romiano"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "kies gasto mi estas, ties feston mi festas"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "inter lupoj, kriu lupe"
    },
    {
      "lang": "法羅語",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "sær er siður á landi"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "maassa maan tavalla"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "autre pays, autre coutume"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "à Rome, fais comme les Romains"
    },
    {
      "lang": "加利西亞語",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "cada país seu uso, cada roca seu fuso"
    },
    {
      "lang": "格魯吉亞語",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "სადაც წახვალ იქაური ქუდი დაიხურე"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "andere Länder, andere Sitten"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "man muss mit den Wölfen heulen"
    },
    {
      "lang": "希伯來語",
      "lang_code": "he",
      "roman": "b'róma hitnahég k'rómaí",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "בְּרוֹמָא הִתְנַהֵג כְּרוֹמָאי"
    },
    {
      "lang": "印地語",
      "lang_code": "hi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "जैसा देश वैसा भेष"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "ha Rómában élsz, élj úgy, mint a rómaiak"
    },
    {
      "lang": "冰島語",
      "lang_code": "is",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "sinn er siður í landi hverju"
    },
    {
      "lang": "印尼語",
      "lang_code": "id",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung"
    },
    {
      "lang": "愛爾蘭語",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "fág an tír nó bí san fhaisean"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "paese che vai, usanze che trovi"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "a Roma, fai come i romani"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "quando a Roma vai, fai come vedrai"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "quando sei a Roma, vivi come i romani"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ごうにいってはごうにしたがえ, gō ni itte wa gō ni shitagae",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "郷に入っては郷に従え"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ごうにいりてはごうにしたがえ, gō ni irite wa gō ni shitagae",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "郷に入りては郷に従え"
    },
    {
      "lang": "卡拜爾語",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "di Ṛṛuma, dder am iṛumaniyen"
    },
    {
      "lang": "卡拜爾語",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "di tmura nniḍen dder am aken ttidiren"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "입향순속(入郷循俗)"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "로마에 가면 로마법을 따르라"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "고을에 들어가면 고을 풍속을 따르라"
    },
    {
      "lang": "北庫爾德語",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "li gorî derdor û adetên xwecihî tevgeriyan"
    },
    {
      "lang": "拉丁語",
      "lang_code": "la",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī"
    },
    {
      "lang": "立陶宛語",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "Romoje elkis kaip romėnai"
    },
    {
      "lang": "馬來語",
      "lang_code": "ms",
      "lit": "撑起你所站之地的天空",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung"
    },
    {
      "lang": "馬來語",
      "lang_code": "ms",
      "lit": "在山羊圈里咩咩叫,在水牛棚里咕噜叫",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak"
    },
    {
      "lang": "馬爾他語",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "meta tkun Ruma, agħmel bħal Rumani"
    },
    {
      "lang": "書面挪威語",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "når man er i Rom gjør man som romerne"
    },
    {
      "lang": "波斯語",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "xâhi našvi rosvâ hamrang jamâ'at šav",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "w czyim chlebie smakujemy, tego i pochlebujemy"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "co kraj, to obyczaj"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "巴西",
        "歐洲"
      ],
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "quando em Roma, faça como os romanos"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "em Roma sê romano"
    },
    {
      "lang": "羅馬尼亞語",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "la Roma, faci ca romanii"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "lit": "在狼群中生活,就必須像狼一樣嚎叫",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "с волка́ми жить — по-во́лчьи выть"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "lit": "去別人的僧院,別按照自己的規則來",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "со свои́м уста́вом в чужо́й монасты́рь не хо́дят"
    },
    {
      "lang": "蘇格蘭蓋爾語",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "beus na tuath, far am bithear se nithear"
    },
    {
      "lang": "拉丁字母",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "kad si u Rimu, ponašaj se kao Rimljanin"
    },
    {
      "lang": "西里爾字母",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "кад си у Риму, понашај се као Римљанин"
    },
    {
      "lang": "索馬里語",
      "lang_code": "so",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "meel Il laga la'yahay ishaa layska tuura"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "allá donde fueres, haz lo que vieres"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "si entre burros te ves, rebuzna alguna vez"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "donde fueres haz lo que vieres"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "a donde fueres haz lo que vieres"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "lit": "在哪裡就遵循哪裡的風俗",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "ta seden dit man kommer"
    },
    {
      "lang": "泰語",
      "lang_code": "th",
      "roman": "kâo meuang dtaa lìw dtông lìw dtaa dtaam",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "Roma'dayken Romalılar gibi davran"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "nhập gia tùy tục"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "入家隨俗"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "入家隨俗,入江隨曲"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "nhập hương tùy tục"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "入鄉隨俗"
    },
    {
      "lang": "威爾士語",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y Rhufeiniaid"
    },
    {
      "lang": "威爾士語",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "yn Ffrainc rhaid yfed yn ffraeth"
    }
  ],
  "word": "入鄉隨俗"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話俗語",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話俗語",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "入鄉隨俗",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: nhập hương tùy tục"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "入乡随俗",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "rùxiāngsuísú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jap⁶ hoeng¹ ceoi⁴ zuk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "li̍p-hiong-sûi-sio̍k / ji̍p-hiong-sûi-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "rib⁸ hiên¹ sui⁵ sog⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "rùxiāngsuísú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "rùsiangsuéisú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ju⁴-hsiang¹-sui²-su²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "rù-syāng-swéi-sú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ruhshiangsweiswu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "жусянсуйсу (žusjansujsu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ su̯eɪ̯³⁵⁻⁵⁵ su³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jap⁶ hoeng¹ ceoi⁴ zuk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yahp hēung chèuih juhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jap⁹ hoeng¹ tsoey⁴ dzuk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yeb⁶ hêng¹ cêu⁴ zug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐp̚² hœːŋ⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ t͡sʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "li̍p-hiong-sûi-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "li̍p-hiong-suî-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "libhiongsuisiok"
    },
    {
      "ipa": "/lip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻³³ sui²⁴⁻¹¹ siɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻²² sui²⁴⁻²² siɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺北",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:高雄",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "ji̍p-hiong-sûi-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:高雄",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "ji̍p-hiong-suî-sio̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:高雄",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "jibhiongsuisiok"
    },
    {
      "ipa": "/zip̚⁴⁻³² hiɔŋ⁴⁴⁻³³ sui²³⁻³³ siɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:高雄",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "rib⁸ hiên¹ sui⁵ sog⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "ji̍p hieⁿ sûi so̍k"
    },
    {
      "ipa": "/d͡zip̚⁴⁻² hĩẽ³³⁻²³ sui⁵⁵⁻¹¹ sok̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "rùjìngsuísú",
      "word": "入境隨俗"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "rùjìngsuísú",
      "word": "入境随俗"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "北京話"
      ],
      "word": "隨鄉兒入鄉兒"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "北京話"
      ],
      "word": "随乡儿入乡儿"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "عِنْدَمَا تَكُون فِي رُومَا، اِفْعَل مَا يَفْعَلَه الرُّومَان"
    },
    {
      "lang": "海灣阿拉伯語",
      "lang_code": "afb",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "يا غَريب كون اَديب"
    },
    {
      "lang": "亞美尼亞語",
      "lang_code": "hy",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "որտեղ որ գնաս, այն երկրի գդակը ծածկիր"
    },
    {
      "lang": "亞美尼亞語",
      "lang_code": "hy",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "ում սելին նստես նրա հորովելը կանչիր"
    },
    {
      "lang": "巴斯克語",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "Gorostian gorosti, Donostian Donosti"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "в Рим като́ ри́мляните"
    },
    {
      "lang": "緬甸語",
      "lang_code": "my",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "ရောမရောက်ရင် ရောမလို ကျင့်ရမယ်"
    },
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "cada terra fa sa guerra"
    },
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "a terra que vas, usança que trobes"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "lit": "其他的國家,其他的風俗",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "jiný kraj, jiný mrav"
    },
    {
      "lang": "捷克語",
      "lang_code": "cs",
      "lit": "想和狼相處的人,就必須和牠們一起嚎叫",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "kdo chce s vlky býti, musí s nimi výti"
    },
    {
      "lang": "丹麥語",
      "lang_code": "da",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "skik følge eller land fly"
    },
    {
      "lang": "丹麥語",
      "lang_code": "da",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "man må hyle med de ulve man er iblandt"
    },
    {
      "lang": "荷蘭語",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "'s lands wijs, 's lands eer"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "when in Rome, do as the Romans do"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "alia lando, aliaj moroj"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "en Romio, agu kiel Romiano"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "kies gasto mi estas, ties feston mi festas"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "inter lupoj, kriu lupe"
    },
    {
      "lang": "法羅語",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "sær er siður á landi"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "maassa maan tavalla"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "autre pays, autre coutume"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "à Rome, fais comme les Romains"
    },
    {
      "lang": "加利西亞語",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "cada país seu uso, cada roca seu fuso"
    },
    {
      "lang": "格魯吉亞語",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "სადაც წახვალ იქაური ქუდი დაიხურე"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "andere Länder, andere Sitten"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "man muss mit den Wölfen heulen"
    },
    {
      "lang": "希伯來語",
      "lang_code": "he",
      "roman": "b'róma hitnahég k'rómaí",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "בְּרוֹמָא הִתְנַהֵג כְּרוֹמָאי"
    },
    {
      "lang": "印地語",
      "lang_code": "hi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "जैसा देश वैसा भेष"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "ha Rómában élsz, élj úgy, mint a rómaiak"
    },
    {
      "lang": "冰島語",
      "lang_code": "is",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "sinn er siður í landi hverju"
    },
    {
      "lang": "印尼語",
      "lang_code": "id",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung"
    },
    {
      "lang": "愛爾蘭語",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "fág an tír nó bí san fhaisean"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "paese che vai, usanze che trovi"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "a Roma, fai come i romani"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "quando a Roma vai, fai come vedrai"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "quando sei a Roma, vivi come i romani"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ごうにいってはごうにしたがえ, gō ni itte wa gō ni shitagae",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "郷に入っては郷に従え"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ごうにいりてはごうにしたがえ, gō ni irite wa gō ni shitagae",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "郷に入りては郷に従え"
    },
    {
      "lang": "卡拜爾語",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "di Ṛṛuma, dder am iṛumaniyen"
    },
    {
      "lang": "卡拜爾語",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "di tmura nniḍen dder am aken ttidiren"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "입향순속(入郷循俗)"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "로마에 가면 로마법을 따르라"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "고을에 들어가면 고을 풍속을 따르라"
    },
    {
      "lang": "北庫爾德語",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "li gorî derdor û adetên xwecihî tevgeriyan"
    },
    {
      "lang": "拉丁語",
      "lang_code": "la",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī"
    },
    {
      "lang": "立陶宛語",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "Romoje elkis kaip romėnai"
    },
    {
      "lang": "馬來語",
      "lang_code": "ms",
      "lit": "撑起你所站之地的天空",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung"
    },
    {
      "lang": "馬來語",
      "lang_code": "ms",
      "lit": "在山羊圈里咩咩叫,在水牛棚里咕噜叫",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak"
    },
    {
      "lang": "馬爾他語",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "meta tkun Ruma, agħmel bħal Rumani"
    },
    {
      "lang": "書面挪威語",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "når man er i Rom gjør man som romerne"
    },
    {
      "lang": "波斯語",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "xâhi našvi rosvâ hamrang jamâ'at šav",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "w czyim chlebie smakujemy, tego i pochlebujemy"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "co kraj, to obyczaj"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "巴西",
        "歐洲"
      ],
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "quando em Roma, faça como os romanos"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "em Roma sê romano"
    },
    {
      "lang": "羅馬尼亞語",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "la Roma, faci ca romanii"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "lit": "在狼群中生活,就必須像狼一樣嚎叫",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "с волка́ми жить — по-во́лчьи выть"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "lit": "去別人的僧院,別按照自己的規則來",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "со свои́м уста́вом в чужо́й монасты́рь не хо́дят"
    },
    {
      "lang": "蘇格蘭蓋爾語",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "beus na tuath, far am bithear se nithear"
    },
    {
      "lang": "拉丁字母",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "kad si u Rimu, ponašaj se kao Rimljanin"
    },
    {
      "lang": "西里爾字母",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "кад си у Риму, понашај се као Римљанин"
    },
    {
      "lang": "索馬里語",
      "lang_code": "so",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "meel Il laga la'yahay ishaa layska tuura"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "allá donde fueres, haz lo que vieres"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "si entre burros te ves, rebuzna alguna vez"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "donde fueres haz lo que vieres"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "a donde fueres haz lo que vieres"
    },
    {
      "lang": "瑞典語",
      "lang_code": "sv",
      "lit": "在哪裡就遵循哪裡的風俗",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "ta seden dit man kommer"
    },
    {
      "lang": "泰語",
      "lang_code": "th",
      "roman": "kâo meuang dtaa lìw dtông lìw dtaa dtaam",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "Roma'dayken Romalılar gibi davran"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "nhập gia tùy tục"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "入家隨俗"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "nhập gia tùy tục, nhập giang tùy khúc"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "入家隨俗,入江隨曲"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "nhập hương tùy tục"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "入鄉隨俗"
    },
    {
      "lang": "威爾士語",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y Rhufeiniaid"
    },
    {
      "lang": "威爾士語",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "到一個地方就順遂當地的風俗習慣行事",
      "word": "yn Ffrainc rhaid yfed yn ffraeth"
    }
  ],
  "word": "入鄉隨俗"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.