"促狹" meaning in 漢語

See 促狹 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡sʰu⁵¹ ɕi̯ä³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰʊk̚⁵ haːp̚²/ [Cantonese, IPA] Forms: 促狭 [Simplified Chinese]
  1. 狹窄,窄小 Tags: literary
    Sense id: zh-促狹-zh-adj-4DgVUEYK Categories (other): 漢語書面用語
  2. 心胸狹窄的,氣量小的 Tags: literary
    Sense id: zh-促狹-zh-adj-0tmUbs2G Categories (other): 漢語書面用語
  3. 陰險,狡詐 Tags: literary
    Sense id: zh-促狹-zh-adj-9~FkVzyM Categories (other): 漢語書面用語
  4. 調皮,頑皮 Tags: colloquial
    Sense id: zh-促狹-zh-adj-nhxJuXOg Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語口語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (調皮,頑皮): 促掐

Verb

IPA: /t͡sʰu⁵¹ ɕi̯ä³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰʊk̚⁵ haːp̚²/ [Cantonese, IPA] Forms: 促狭 [Simplified Chinese]
  1. 侷限 Tags: literary
    Sense id: zh-促狹-zh-verb-HWYEWBz9 Categories (other): 漢語書面用語
  2. 戲弄,捉弄 Tags: literary
    Sense id: zh-促狹-zh-verb-3on1Ppzt Categories (other): 漢語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (戲弄,捉弄): 促掐 Derived forms: 促狹鬼 (cùxiáguǐ; cùxiaguǐ) [Traditional Chinese], 促狭鬼 (cùxiáguǐ; cùxiaguǐ) [Simplified Chinese], 刁鑽促狹 [Traditional Chinese], 刁钻促狭 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「促」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「狹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "促狭",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "狹窄,窄小"
      ],
      "id": "zh-促狹-zh-adj-4DgVUEYK",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "心胸狹窄的,氣量小的"
      ],
      "id": "zh-促狹-zh-adj-0tmUbs2G",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "陰險,狡詐"
      ],
      "id": "zh-促狹-zh-adj-9~FkVzyM",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "西周生,《醒世姻緣傳》,公元17世紀",
          "roman": "Bǎ rén de liǎn mǒ de shéntóuguǐliǎn shì cōngmíng? Hái hǎoxiào li! Wǒ zhǐ shuō shì xiǎoháir jiā cùxiá, nǐ kàn děng tā lái wǒ shuō tā bù!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "把人的臉抹的神頭鬼臉是聰明?還好笑哩!我只說是小孩兒家促狹,你看等他來我說他不!"
        },
        {
          "ref": "西周生,《醒世姻緣傳》,公元17世紀",
          "roman": "Bǎ rén de liǎn mǒ de shéntóuguǐliǎn shì cōngmíng? Hái hǎoxiào li! Wǒ zhǐ shuō shì xiǎoháir jiā cùxiá, nǐ kàn děng tā lái wǒ shuō tā bù!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "把人的脸抹的神头鬼脸是聪明?还好笑哩!我只说是小孩儿家促狭,你看等他来我说他不!"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Zhè shì shéi zhème cùxiá, xià le wǒmen yī tiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這是誰這麼促狹,嚇了我們一跳。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Zhè shì shéi zhème cùxiá, xià le wǒmen yī tiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这是谁这么促狭,吓了我们一跳。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "調皮,頑皮"
      ],
      "id": "zh-促狹-zh-adj-nhxJuXOg",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùxiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨˋ ㄒㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cuk¹ haap⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùxiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨˋ ㄒㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùsiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻu⁴-hsia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsù-syá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuhshya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цуся (cusja)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ ɕi̯ä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cuk¹ haap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chūk haahp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsuk⁷ haap⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cug¹ hab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰʊk̚⁵ haːp̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "tshjowk heap"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "調皮,頑皮",
      "word": "促掐"
    }
  ],
  "word": "促狹"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「促」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「狹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "cùxiáguǐ; cùxiaguǐ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "促狹鬼"
    },
    {
      "roman": "cùxiáguǐ; cùxiaguǐ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "促狭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "刁鑽促狹"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "刁钻促狭"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "促狭",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "侷限"
      ],
      "id": "zh-促狹-zh-verb-HWYEWBz9",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "戲弄,捉弄"
      ],
      "id": "zh-促狹-zh-verb-3on1Ppzt",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùxiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨˋ ㄒㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cuk¹ haap⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùxiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨˋ ㄒㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùsiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻu⁴-hsia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsù-syá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuhshya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цуся (cusja)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ ɕi̯ä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cuk¹ haap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chūk haahp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsuk⁷ haap⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cug¹ hab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰʊk̚⁵ haːp̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "tshjowk heap"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "戲弄,捉弄",
      "word": "促掐"
    }
  ],
  "word": "促狹"
}
{
  "categories": [
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「促」的漢語詞",
    "帶「狹」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "促狭",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語書面用語"
      ],
      "glosses": [
        "狹窄,窄小"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語書面用語"
      ],
      "glosses": [
        "心胸狹窄的,氣量小的"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語書面用語"
      ],
      "glosses": [
        "陰險,狡詐"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語口語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "西周生,《醒世姻緣傳》,公元17世紀",
          "roman": "Bǎ rén de liǎn mǒ de shéntóuguǐliǎn shì cōngmíng? Hái hǎoxiào li! Wǒ zhǐ shuō shì xiǎoháir jiā cùxiá, nǐ kàn děng tā lái wǒ shuō tā bù!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "把人的臉抹的神頭鬼臉是聰明?還好笑哩!我只說是小孩兒家促狹,你看等他來我說他不!"
        },
        {
          "ref": "西周生,《醒世姻緣傳》,公元17世紀",
          "roman": "Bǎ rén de liǎn mǒ de shéntóuguǐliǎn shì cōngmíng? Hái hǎoxiào li! Wǒ zhǐ shuō shì xiǎoháir jiā cùxiá, nǐ kàn děng tā lái wǒ shuō tā bù!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "把人的脸抹的神头鬼脸是聪明?还好笑哩!我只说是小孩儿家促狭,你看等他来我说他不!"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Zhè shì shéi zhème cùxiá, xià le wǒmen yī tiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這是誰這麼促狹,嚇了我們一跳。"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Zhè shì shéi zhème cùxiá, xià le wǒmen yī tiào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这是谁这么促狭,吓了我们一跳。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "調皮,頑皮"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùxiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨˋ ㄒㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cuk¹ haap⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùxiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨˋ ㄒㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùsiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻu⁴-hsia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsù-syá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuhshya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цуся (cusja)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ ɕi̯ä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cuk¹ haap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chūk haahp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsuk⁷ haap⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cug¹ hab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰʊk̚⁵ haːp̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "tshjowk heap"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "調皮,頑皮",
      "word": "促掐"
    }
  ],
  "word": "促狹"
}

{
  "categories": [
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「促」的漢語詞",
    "帶「狹」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "cùxiáguǐ; cùxiaguǐ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "促狹鬼"
    },
    {
      "roman": "cùxiáguǐ; cùxiaguǐ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "促狭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "刁鑽促狹"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "刁钻促狭"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "促狭",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語書面用語"
      ],
      "glosses": [
        "侷限"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語書面用語"
      ],
      "glosses": [
        "戲弄,捉弄"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùxiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨˋ ㄒㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cuk¹ haap⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùxiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨˋ ㄒㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cùsiá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻu⁴-hsia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsù-syá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuhshya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цуся (cusja)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵¹ ɕi̯ä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cuk¹ haap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chūk haahp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsuk⁷ haap⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cug¹ hab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰʊk̚⁵ haːp̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "tshjowk heap"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "戲弄,捉弄",
      "word": "促掐"
    }
  ],
  "word": "促狹"
}

Download raw JSONL data for 促狹 meaning in 漢語 (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.