See 低消 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「低」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「消」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "广州日报 2020年11月28日 第A4版", "roman": "cāntīng bùdé shè “dīxiāo”\nShěng réndà chángwěihuì chūtái guānyú zhìzhǐ cānyǐn làngfèi de juédìng", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "餐廳不得設“低消”\n省人大常委會出台關於制止餐飲浪費的決定" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "广州日报 2020年11月28日 第A4版", "roman": "cāntīng bùdé shè “dīxiāo”\nShěng réndà chángwěihuì chūtái guānyú zhìzhǐ cānyǐn làngfèi de juédìng", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "餐厅不得设“低消”\n省人大常委会出台关于制止餐饮浪费的决定" } ], "glosses": [ "(商店、餐館等設置的)最低消費" ], "id": "zh-低消-zh-noun-8nx6DyZc" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄧㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ siu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄧㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "disiao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ti¹-hsiao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dī-syāu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dishiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дисяо (disjao)" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ siu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dāi sīu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dai¹ siu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dei¹ xiu¹" }, { "ipa": "/tɐi̯⁵⁵ siːu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "低消" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「低」的漢語詞", "帶「消」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "广州日报 2020年11月28日 第A4版", "roman": "cāntīng bùdé shè “dīxiāo”\nShěng réndà chángwěihuì chūtái guānyú zhìzhǐ cānyǐn làngfèi de juédìng", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "餐廳不得設“低消”\n省人大常委會出台關於制止餐飲浪費的決定" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "广州日报 2020年11月28日 第A4版", "roman": "cāntīng bùdé shè “dīxiāo”\nShěng réndà chángwěihuì chūtái guānyú zhìzhǐ cānyǐn làngfèi de juédìng", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "餐厅不得设“低消”\n省人大常委会出台关于制止餐饮浪费的决定" } ], "glosses": [ "(商店、餐館等設置的)最低消費" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄧㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ siu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄧㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "disiao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ti¹-hsiao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dī-syāu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dishiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дисяо (disjao)" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ siu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dāi sīu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dai¹ siu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dei¹ xiu¹" }, { "ipa": "/tɐi̯⁵⁵ siːu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "低消" }
Download raw JSONL data for 低消 meaning in 漢語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.