See 三更半夜 in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "半夜三更" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「三」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「半」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「夜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「更」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 夜晚", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Yǒushì méishì pǎo le lái zuò zhe, jiào wǒmen sāngēngbànyè de bùdé shuìjiào!", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "有事沒事跑了來坐著,叫我們三更半夜的不得睡覺!" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Yǒushì méishì pǎo le lái zuò zhe, jiào wǒmen sāngēngbànyè de bùdé shuìjiào!", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "有事没事跑了来坐着,叫我们三更半夜的不得睡觉!" } ], "glosses": [ "半夜三更" ], "id": "zh-三更半夜-zh-phrase-phvxzqeO" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sāngēngbànyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sānjīngbànyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄢ ㄍㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄢ ㄐㄧㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Wiktionary-specific", "Pinyin" ], "zh_pron": "lham¹ gang¹ bon¹ yie^(4*)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sâm-kâng-pan-ya" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家話拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ ban⁴ ya⁴" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹se-kan-poe-ya" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "sāngēngbànyè" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄢ ㄍㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sangengbànyè" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "san¹-kêng¹-pan⁴-yeh⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "sān-gēng-bàn-yè" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sangengbannyeh" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "roman": "sanʹgɛnbanʹje", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Cyrillic" ], "zh_pron": "саньгэнбанье" }, { "ipa": "/sän⁵⁵ kɤŋ⁵⁵ pän⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sānjīngbànyè" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄢ ㄐㄧㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sanjingbànyè" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "san¹-ching¹-pan⁴-yeh⁴" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sān-jīng-bàn-yè" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sanjingbannyeh" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "roman": "sanʹczinbanʹje", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "саньцзинбанье" }, { "ipa": "/sän⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ pän⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/", "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāam gāang bun yeh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāam gāang bun yé" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ bun³ yé⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ bun³ yé⁶⁻²" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ kaːŋ⁵⁵ puːn³³ jɛː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ kaːŋ⁵⁵ puːn³³ jɛː²²⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Wiktionary-specific", "Pinyin" ], "zh_pron": "lham¹ gang¹ bon¹ yie^(4*)" }, { "ipa": "/ɬam³³ kaŋ³³ pᵘɔn³³ jiɛ²¹⁻²¹⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sâm-kâng-pan-ya" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "sam^ˊ gang^ˊ ban ia" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ ban⁴ ya⁴" }, { "ipa": "/sam²⁴⁻¹¹ kaŋ²⁴⁻¹¹ pan⁵⁵ i̯a⁵⁵/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sâm-kâng-pan-ya" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "sam^ˊ gang^ˊ ban (r)ia" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ ban⁴ ya⁴" }, { "ipa": "/sam²⁴⁻¹¹ kaŋ²⁴⁻¹¹ pan⁵⁵ (j)i̯a⁵⁵/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "梅州話", "客家話拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ ban⁴ ya⁴" }, { "ipa": "/sam⁴⁴ kaŋ⁴⁴⁻³⁵ pan⁵³⁻⁵⁵ ia⁵³/", "raw_tags": [ "梅州話" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹se-kan-poe-ya" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "se^平 kan poe ya" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹se-kan-poe-hhia" }, { "ipa": "/se⁵⁵ kã³³ pø³³ ɦia²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "黑更半夜" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "黑更半夜" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "洛陽" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "洛陽" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "黑更半夜" }, { "raw_tags": [ "洛陽" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "黑夜半地兒" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "黑漆半夜" }, { "raw_tags": [ "西寧" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "徐州" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "黑天半夜" }, { "raw_tags": [ "銀川" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "深更半夜" }, { "raw_tags": [ "成都" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "成都" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "夜半三更" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "深更半夜" }, { "raw_tags": [ "貴陽" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "深更半夜" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "深更半夜" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "星光半夜" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "三光半夜" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "星光半夜" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "星光半夜" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "三光半夜" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "星光半夜" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "績溪" ], "tags": [ "Huizhou" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "績溪" ], "tags": [ "Huizhou" ], "word": "半夜烏更" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "半夜五更" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "半暝三更" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "半暝三更" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "半暝三更" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "崇明" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "成更半夜" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "淨更半夜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "夜半三深" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "半夜三深" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "三更半夜" }
{ "anagrams": [ { "word": "半夜三更" } ], "categories": [ "台山話成語", "台山話詞元", "吳語成語", "吳語詞元", "官話成語", "官話詞元", "客家語成語", "客家語詞元", "帶「三」的漢語詞", "帶「半」的漢語詞", "帶「夜」的漢語詞", "帶「更」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 夜晚", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Yǒushì méishì pǎo le lái zuò zhe, jiào wǒmen sāngēngbànyè de bùdé shuìjiào!", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "有事沒事跑了來坐著,叫我們三更半夜的不得睡覺!" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 45, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Yǒushì méishì pǎo le lái zuò zhe, jiào wǒmen sāngēngbànyè de bùdé shuìjiào!", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "有事没事跑了来坐着,叫我们三更半夜的不得睡觉!" } ], "glosses": [ "半夜三更" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sāngēngbànyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sānjīngbànyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄢ ㄍㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄢ ㄐㄧㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Wiktionary-specific", "Pinyin" ], "zh_pron": "lham¹ gang¹ bon¹ yie^(4*)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sâm-kâng-pan-ya" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家話拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ ban⁴ ya⁴" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹se-kan-poe-ya" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "sāngēngbànyè" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄢ ㄍㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sangengbànyè" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "san¹-kêng¹-pan⁴-yeh⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "sān-gēng-bàn-yè" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sangengbannyeh" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "roman": "sanʹgɛnbanʹje", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Cyrillic" ], "zh_pron": "саньгэнбанье" }, { "ipa": "/sän⁵⁵ kɤŋ⁵⁵ pän⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sānjīngbànyè" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄢ ㄐㄧㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sanjingbànyè" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "san¹-ching¹-pan⁴-yeh⁴" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sān-jīng-bàn-yè" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sanjingbannyeh" }, { "raw_tags": [ "異讀" ], "roman": "sanʹczinbanʹje", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "саньцзинбанье" }, { "ipa": "/sän⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ pän⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/", "raw_tags": [ "異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāam gāang bun yeh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāam gāang bun yé" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saam¹ gaang¹ bun³ je⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ bun³ yé⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ bun³ yé⁶⁻²" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ kaːŋ⁵⁵ puːn³³ jɛː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ kaːŋ⁵⁵ puːn³³ jɛː²²⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Wiktionary-specific", "Pinyin" ], "zh_pron": "lham¹ gang¹ bon¹ yie^(4*)" }, { "ipa": "/ɬam³³ kaŋ³³ pᵘɔn³³ jiɛ²¹⁻²¹⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sâm-kâng-pan-ya" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "sam^ˊ gang^ˊ ban ia" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ ban⁴ ya⁴" }, { "ipa": "/sam²⁴⁻¹¹ kaŋ²⁴⁻¹¹ pan⁵⁵ i̯a⁵⁵/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sâm-kâng-pan-ya" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "sam^ˊ gang^ˊ ban (r)ia" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ ban⁴ ya⁴" }, { "ipa": "/sam²⁴⁻¹¹ kaŋ²⁴⁻¹¹ pan⁵⁵ (j)i̯a⁵⁵/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "梅州話", "客家話拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "sam¹ gang¹ ban⁴ ya⁴" }, { "ipa": "/sam⁴⁴ kaŋ⁴⁴⁻³⁵ pan⁵³⁻⁵⁵ ia⁵³/", "raw_tags": [ "梅州話" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹se-kan-poe-ya" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "se^平 kan poe ya" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹se-kan-poe-hhia" }, { "ipa": "/se⁵⁵ kã³³ pø³³ ɦia²¹/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "黑更半夜" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "黑更半夜" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "洛陽" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "洛陽" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "黑更半夜" }, { "raw_tags": [ "洛陽" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "黑夜半地兒" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "黑漆半夜" }, { "raw_tags": [ "西寧" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "徐州" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "黑天半夜" }, { "raw_tags": [ "銀川" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "深更半夜" }, { "raw_tags": [ "成都" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "成都" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "夜半三更" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "深更半夜" }, { "raw_tags": [ "貴陽" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "深更半夜" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "深更半夜" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "星光半夜" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "三光半夜" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "星光半夜" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "星光半夜" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "三光半夜" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "星光半夜" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "績溪" ], "tags": [ "Huizhou" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "績溪" ], "tags": [ "Huizhou" ], "word": "半夜烏更" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "半夜五更" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "半暝三更" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "半暝三更" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "半暝三更" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "崇明" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "成更半夜" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "淨更半夜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "半夜三更" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "夜半三深" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "半夜三深" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "三更半夜" }
Download raw JSONL data for 三更半夜 meaning in 漢語 (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.