See 一語道破 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「破」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「語」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「道」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一语道破", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 101 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 31 ] ], "ref": "清·袁枚《隨園詩話》卷二", "roman": "Yú chēng qí shī, zhuānzhǔ xìngqíng. Císhān jì zhá xiè yún: “Lǎorén shēngpíng kǔxīn, bèi jūn yīyǔdàopò.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "余稱其詩,專主性情。慈山寄札謝云:「老人生平苦心,被君一語道破。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 101 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 31 ] ], "ref": "清·袁枚《隨園詩話》卷二", "roman": "Yú chēng qí shī, zhuānzhǔ xìngqíng. Císhān jì zhá xiè yún: “Lǎorén shēngpíng kǔxīn, bèi jūn yīyǔdàopò.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "余称其诗,专主性情。慈山寄札谢云:「老人生平苦心,被君一语道破。」" } ], "glosses": [ "一句話就說明了事情的真相" ], "id": "zh-一語道破-zh-phrase--qujVhae" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyǔdàopò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄉㄠˋ ㄆㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jyu⁵ dou⁶ po³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyǔdàopò [實際讀音:yìyǔdàopò]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄉㄠˋ ㄆㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiyǔdàopò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-yü³-tao⁴-pʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-yǔ-dàu-pwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iyeudawpoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "июйдаопо (ijujdaopo)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jyu⁵ dou⁶ po³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt yúh douh po" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ jy⁵ dou⁶ po³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ yu⁵ dou⁶ po³" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ jyː¹³ tou̯²² pʰɔː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "tígāngqièlǐng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "提綱挈領" }, { "roman": "tígāngqièlǐng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "提纲挈领" }, { "roman": "yīzhēnjiànxiě", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一針見血" }, { "roman": "yīzhēnjiànxiě", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一针见血" }, { "roman": "yīyǔpòdì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一語破的" }, { "roman": "yīyǔpòdì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一语破的" }, { "roman": "yàoyánbùfán", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "要言不煩" }, { "roman": "yàoyánbùfán", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "要言不烦" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一語道破" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「破」的漢語詞", "帶「語」的漢語詞", "帶「道」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "一语道破", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 101 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 31 ] ], "ref": "清·袁枚《隨園詩話》卷二", "roman": "Yú chēng qí shī, zhuānzhǔ xìngqíng. Císhān jì zhá xiè yún: “Lǎorén shēngpíng kǔxīn, bèi jūn yīyǔdàopò.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "余稱其詩,專主性情。慈山寄札謝云:「老人生平苦心,被君一語道破。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 92, 101 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 31 ] ], "ref": "清·袁枚《隨園詩話》卷二", "roman": "Yú chēng qí shī, zhuānzhǔ xìngqíng. Císhān jì zhá xiè yún: “Lǎorén shēngpíng kǔxīn, bèi jūn yīyǔdàopò.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "余称其诗,专主性情。慈山寄札谢云:「老人生平苦心,被君一语道破。」" } ], "glosses": [ "一句話就說明了事情的真相" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyǔdàopò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄉㄠˋ ㄆㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jyu⁵ dou⁶ po³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyǔdàopò [實際讀音:yìyǔdàopò]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄉㄠˋ ㄆㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiyǔdàopò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-yü³-tao⁴-pʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-yǔ-dàu-pwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iyeudawpoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "июйдаопо (ijujdaopo)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jyu⁵ dou⁶ po³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt yúh douh po" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ jy⁵ dou⁶ po³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ yu⁵ dou⁶ po³" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ jyː¹³ tou̯²² pʰɔː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "tígāngqièlǐng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "提綱挈領" }, { "roman": "tígāngqièlǐng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "提纲挈领" }, { "roman": "yīzhēnjiànxiě", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一針見血" }, { "roman": "yīzhēnjiànxiě", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一针见血" }, { "roman": "yīyǔpòdì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一語破的" }, { "roman": "yīyǔpòdì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一语破的" }, { "roman": "yàoyánbùfán", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "要言不煩" }, { "roman": "yàoyánbùfán", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "要言不烦" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一語道破" }
Download raw JSONL data for 一語道破 meaning in 漢語 (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.