See 一言九鼎 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「九」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「言」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鼎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 一", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 九", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Píngyuánjūn yǐ dìng cóng ér guī, guī zhì yú zhào, yuē: “Shèng bùgǎn fù xiàngshì. Shèng xiàngshì duōzhě qiān rén, guǎ zhě bǎi shù, zì yǐwèi bùshī tiānxià zhī shì, jīn nǎi yú Máoxiānshēng ér shī zhī yě. Máoxiānshēng yī zhì chǔ, ér shǐ Zhào zhòng yú jiǔdǐng dàlǚ. Máoxiānshēng yǐ sāncùnzhīshé, qiáng yú bǎiwàn zhī shī. Shèng bùgǎn fù xiàngshì.” Suì yǐwèi shàngkè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "平原君已定從而歸,歸至於趙,曰:「勝不敢復相士。勝相士多者千人,寡者百數,自以為不失天下之士,今乃於毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使趙重於九鼎大呂。毛先生以三寸之舌,彊於百萬之師。勝不敢復相士。」遂以為上客。" }, { "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Píngyuánjūn yǐ dìng cóng ér guī, guī zhì yú zhào, yuē: “Shèng bùgǎn fù xiàngshì. Shèng xiàngshì duōzhě qiān rén, guǎ zhě bǎi shù, zì yǐwèi bùshī tiānxià zhī shì, jīn nǎi yú Máoxiānshēng ér shī zhī yě. Máoxiānshēng yī zhì chǔ, ér shǐ Zhào zhòng yú jiǔdǐng dàlǚ. Máoxiānshēng yǐ sāncùnzhīshé, qiáng yú bǎiwàn zhī shī. Shèng bùgǎn fù xiàngshì.” Suì yǐwèi shàngkè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "平原君已定从而归,归至于赵,曰:「胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。胜不敢复相士。」遂以为上客。" } ], "etymology_text": "出自《史記.卷七六.平原君虞卿列傳.平原君》:", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "一句話抵得上九鼎的重量", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "roman": "Nǐ xiǎng shòu rén zūnzhòng, jiùdé zuòdào yīyánjiǔdǐng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你想受人尊重,就得做到一言九鼎。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 34, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "朱自清《很好》", "roman": "Nǐ ruòshì zhuānjiā huòzhě yàorén, yīyánjiǔdǐng, nà zìdāng biélùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "你若是專家或者要人,一言九鼎,那自當別論。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 34, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "朱自清《很好》", "roman": "Nǐ ruòshì zhuānjiā huòzhě yàorén, yīyánjiǔdǐng, nà zìdāng biélùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你若是专家或者要人,一言九鼎,那自当别论。" } ], "glosses": [ "說話很有分量" ], "id": "zh-一言九鼎-zh-phrase-YvM8D~0B" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyánjiǔdǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ gau² ding²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-giân-kiú-téng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyánjiǔdǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìyánjiúdǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiyánjiǒudǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-yen²-chiu³-ting³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-yán-jyǒu-dǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iyanjeoudiing" }, { "roman": "ijanʹczjudin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ияньцзюдин" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ gau² ding²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt yìhn gáu díng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ jin⁴ gau² ding²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ yin⁴ geo² ding²" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ kɐu̯³⁵ tɪŋ³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-giân-kiú-téng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-giân-kiú-tíng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itgienkiw'deang" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡi̯ɛn²³⁻³³ ki̯u⁴¹⁻⁴⁴ ti̯ɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡi̯ɛn²⁴⁻¹¹ ki̯u⁵³⁻⁴⁴ ti̯ɪŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一言九鼎" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「九」的漢語詞", "帶「言」的漢語詞", "帶「鼎」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語 一", "漢語 九", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_examples": [ { "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Píngyuánjūn yǐ dìng cóng ér guī, guī zhì yú zhào, yuē: “Shèng bùgǎn fù xiàngshì. Shèng xiàngshì duōzhě qiān rén, guǎ zhě bǎi shù, zì yǐwèi bùshī tiānxià zhī shì, jīn nǎi yú Máoxiānshēng ér shī zhī yě. Máoxiānshēng yī zhì chǔ, ér shǐ Zhào zhòng yú jiǔdǐng dàlǚ. Máoxiānshēng yǐ sāncùnzhīshé, qiáng yú bǎiwàn zhī shī. Shèng bùgǎn fù xiàngshì.” Suì yǐwèi shàngkè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "平原君已定從而歸,歸至於趙,曰:「勝不敢復相士。勝相士多者千人,寡者百數,自以為不失天下之士,今乃於毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使趙重於九鼎大呂。毛先生以三寸之舌,彊於百萬之師。勝不敢復相士。」遂以為上客。" }, { "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Píngyuánjūn yǐ dìng cóng ér guī, guī zhì yú zhào, yuē: “Shèng bùgǎn fù xiàngshì. Shèng xiàngshì duōzhě qiān rén, guǎ zhě bǎi shù, zì yǐwèi bùshī tiānxià zhī shì, jīn nǎi yú Máoxiānshēng ér shī zhī yě. Máoxiānshēng yī zhì chǔ, ér shǐ Zhào zhòng yú jiǔdǐng dàlǚ. Máoxiānshēng yǐ sāncùnzhīshé, qiáng yú bǎiwàn zhī shī. Shèng bùgǎn fù xiàngshì.” Suì yǐwèi shàngkè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "平原君已定从而归,归至于赵,曰:「胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。胜不敢复相士。」遂以为上客。" } ], "etymology_text": "出自《史記.卷七六.平原君虞卿列傳.平原君》:", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "一句話抵得上九鼎的重量", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "roman": "Nǐ xiǎng shòu rén zūnzhòng, jiùdé zuòdào yīyánjiǔdǐng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你想受人尊重,就得做到一言九鼎。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 34, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "朱自清《很好》", "roman": "Nǐ ruòshì zhuānjiā huòzhě yàorén, yīyánjiǔdǐng, nà zìdāng biélùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "你若是專家或者要人,一言九鼎,那自當別論。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 34, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "朱自清《很好》", "roman": "Nǐ ruòshì zhuānjiā huòzhě yàorén, yīyánjiǔdǐng, nà zìdāng biélùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你若是专家或者要人,一言九鼎,那自当别论。" } ], "glosses": [ "說話很有分量" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyánjiǔdǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ gau² ding²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-giân-kiú-téng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyánjiǔdǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìyánjiúdǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiyánjiǒudǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-yen²-chiu³-ting³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-yán-jyǒu-dǐng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iyanjeoudiing" }, { "roman": "ijanʹczjudin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ияньцзюдин" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻³⁵ tiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ gau² ding²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt yìhn gáu díng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ jin⁴ gau² ding²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ yin⁴ geo² ding²" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ kɐu̯³⁵ tɪŋ³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "it-giân-kiú-téng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "it-giân-kiú-tíng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "itgienkiw'deang" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡi̯ɛn²³⁻³³ ki̯u⁴¹⁻⁴⁴ ti̯ɪŋ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡi̯ɛn²⁴⁻¹¹ ki̯u⁵³⁻⁴⁴ ti̯ɪŋ⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一言九鼎" }
Download raw JSONL data for 一言九鼎 meaning in 漢語 (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.