See 一處 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「處」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一处", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Huózhe, zánmen yīchù huózhe; bù huózhe, zánmen yīchù huà huī huà yān.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "活著,咱們一處活著;不活著,咱們一處化灰化煙。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Huózhe, zánmen yīchù huózhe; bù huózhe, zánmen yīchù huà huī huà yān.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "活着,咱们一处活着;不活着,咱们一处化灰化烟。" } ], "glosses": [ "一同,一起" ], "id": "zh-一處-zh-adv-SNgU9YUv" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchù [實際讀音:yíchù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ичу (iču)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "id^ˋ cu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yid⁵ cu⁴" }, { "ipa": "/it̚² t͡sʰu⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ cu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yid⁵ cu⁴" }, { "ipa": "/(j)it̚² t͡sʰu⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "word": "一處" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「處」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一处", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "yīchù zháizǐ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "一處宅子" }, { "roman": "yīchù zháizǐ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "一处宅子" }, { "roman": "yīchù fēngjǐng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "一處風景" }, { "roman": "yīchù fēngjǐng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "一处风景" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Zhè shì yàojǐn yīchù, gèng yào hǎoshēng zuò lái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這是要緊一處,更要好生作來。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Zhè shì yàojǐn yīchù, gèng yào hǎoshēng zuò lái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这是要紧一处,更要好生作来。" } ], "glosses": [ "一個地方" ], "id": "zh-一處-zh-noun-U~wrrzIl" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchù [實際讀音:yíchù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ичу (iču)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "id^ˋ cu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yid⁵ cu⁴" }, { "ipa": "/it̚² t͡sʰu⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ cu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yid⁵ cu⁴" }, { "ipa": "/(j)it̚² t͡sʰu⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "word": "一處" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語副詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「處」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語副詞", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "一处", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Huózhe, zánmen yīchù huózhe; bù huózhe, zánmen yīchù huà huī huà yān.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "活著,咱們一處活著;不活著,咱們一處化灰化煙。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Huózhe, zánmen yīchù huózhe; bù huózhe, zánmen yīchù huà huī huà yān.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "活着,咱们一处活着;不活着,咱们一处化灰化烟。" } ], "glosses": [ "一同,一起" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchù [實際讀音:yíchù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ичу (iču)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "id^ˋ cu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yid⁵ cu⁴" }, { "ipa": "/it̚² t͡sʰu⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ cu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yid⁵ cu⁴" }, { "ipa": "/(j)it̚² t͡sʰu⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "word": "一處" } { "categories": [ "官話副詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語副詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「處」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語副詞", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "一处", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "yīchù zháizǐ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "一處宅子" }, { "roman": "yīchù zháizǐ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "一处宅子" }, { "roman": "yīchù fēngjǐng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "一處風景" }, { "roman": "yīchù fēngjǐng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "一处风景" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Zhè shì yàojǐn yīchù, gèng yào hǎoshēng zuò lái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這是要緊一處,更要好生作來。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Zhè shì yàojǐn yīchù, gèng yào hǎoshēng zuò lái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这是要紧一处,更要好生作来。" } ], "glosses": [ "一個地方" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchù [實際讀音:yíchù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ичу (iču)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "id^ˋ cu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yid⁵ cu⁴" }, { "ipa": "/it̚² t͡sʰu⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "yit-chhu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "(r)id^ˋ cu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "yid⁵ cu⁴" }, { "ipa": "/(j)it̚² t͡sʰu⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "word": "一處" }
Download raw JSONL data for 一處 meaning in 漢語 (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.