See 一模似樣 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「似」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「模」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「樣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而不變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一模似样", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語方言用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "一模一樣,完全一樣" ], "id": "zh-一模似樣-zh-adj-AcVklI0~", "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmúsìyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmósìyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄨˊ ㄙˋ ㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄛˊ ㄙˋ ㄧㄤˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmúsìyàng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄨˊ ㄙˋ ㄧㄤˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimúsìhyàng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-mu²-ssŭ⁴-yang⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mú-sz̀-yàng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imusyhyanq" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "имусыян (imusyjan)" }, { "ipa": "/i⁵⁵ mu³⁵ sz̩⁵¹⁻⁵³ jɑŋ⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmósìyàng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄛˊ ㄙˋ ㄧㄤˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimósìhyàng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-mo²-ssŭ⁴-yang⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mwó-sz̀-yàng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imosyhyanq" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "имосыян (imosyjan)" }, { "ipa": "/i⁵⁵ mu̯ɔ³⁵ sz̩⁵¹⁻⁵³ jɑŋ⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "一模似樣" }
{ "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「似」的漢語詞", "帶「模」的漢語詞", "帶「樣」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而不變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語形容詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "一模似样", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語方言用語" ], "glosses": [ "一模一樣,完全一樣" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmúsìyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmósìyàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄨˊ ㄙˋ ㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄛˊ ㄙˋ ㄧㄤˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmúsìyàng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄨˊ ㄙˋ ㄧㄤˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimúsìhyàng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-mu²-ssŭ⁴-yang⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mú-sz̀-yàng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imusyhyanq" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "имусыян (imusyjan)" }, { "ipa": "/i⁵⁵ mu³⁵ sz̩⁵¹⁻⁵³ jɑŋ⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmósìyàng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄛˊ ㄙˋ ㄧㄤˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimósìhyàng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-mo²-ssŭ⁴-yang⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mwó-sz̀-yàng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imosyhyanq" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "имосыян (imosyjan)" }, { "ipa": "/i⁵⁵ mu̯ɔ³⁵ sz̩⁵¹⁻⁵³ jɑŋ⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "一模似樣" }
Download raw JSONL data for 一模似樣 meaning in 漢語 (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.