See 一文不名 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "wànguànjiācái", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "萬貫家財" }, { "roman": "wànguànjiācái", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "万贯家财" }, { "roman": "yāochánwànguàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "腰纏萬貫" }, { "roman": "yāochánwànguàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "腰缠万贯" }, { "word": "富埒王侯" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「名」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「文」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "roman": "Xiàng tā zhèzhǒng qiānjīn dàxiǎojiě zěnme yuànyì jià gěi yīwénbùmíng de qióngxiǎozǐ ne?", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "像她這種千金大小姐怎麼願意嫁給一文不名的窮小子呢?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "roman": "Xiàng tā zhèzhǒng qiānjīn dàxiǎojiě zěnme yuànyì jià gěi yīwénbùmíng de qióngxiǎozǐ ne?", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "像她这种千金大小姐怎么愿意嫁给一文不名的穷小子呢?" } ], "glosses": [ "形容人非常窮困,一文錢都沒有" ], "id": "zh-一文不名-zh-phrase-QQ86Y7Vb" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwénbùmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ man⁴ bat¹ ming⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwénbùmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìwénbùmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiwúnbùmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-wên²-pu⁴-ming²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-wén-bù-míng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iwenbuming" }, { "roman": "ivɛnʹbumin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ивэньбумин" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ wən³⁵ pu⁵¹ miŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ man⁴ bat¹ ming⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt màhn bāt mìhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ man⁴ bat⁷ ming⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ men⁴ bed¹ ming⁴" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ mɐn²¹ pɐt̚⁵ mɪŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yīwúsuǒyǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一無所有" }, { "roman": "yīwúsuǒyǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一无所有" }, { "roman": "yīpínrúxǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一貧如洗" }, { "roman": "yīpínrúxǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一贫如洗" }, { "roman": "nángkōngrúxǐ", "word": "囊空如洗" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一文不名" }
{ "antonyms": [ { "roman": "wànguànjiācái", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "萬貫家財" }, { "roman": "wànguànjiācái", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "万贯家财" }, { "roman": "yāochánwànguàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "腰纏萬貫" }, { "roman": "yāochánwànguàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "腰缠万贯" }, { "word": "富埒王侯" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「不」的漢語詞", "帶「名」的漢語詞", "帶「文」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "roman": "Xiàng tā zhèzhǒng qiānjīn dàxiǎojiě zěnme yuànyì jià gěi yīwénbùmíng de qióngxiǎozǐ ne?", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "像她這種千金大小姐怎麼願意嫁給一文不名的窮小子呢?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 57, 68 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "roman": "Xiàng tā zhèzhǒng qiānjīn dàxiǎojiě zěnme yuànyì jià gěi yīwénbùmíng de qióngxiǎozǐ ne?", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "像她这种千金大小姐怎么愿意嫁给一文不名的穷小子呢?" } ], "glosses": [ "形容人非常窮困,一文錢都沒有" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwénbùmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ man⁴ bat¹ ming⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwénbùmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìwénbùmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiwúnbùmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-wên²-pu⁴-ming²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-wén-bù-míng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iwenbuming" }, { "roman": "ivɛnʹbumin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ивэньбумин" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ wən³⁵ pu⁵¹ miŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ man⁴ bat¹ ming⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt màhn bāt mìhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ man⁴ bat⁷ ming⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ men⁴ bed¹ ming⁴" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ mɐn²¹ pɐt̚⁵ mɪŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yīwúsuǒyǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一無所有" }, { "roman": "yīwúsuǒyǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一无所有" }, { "roman": "yīpínrúxǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一貧如洗" }, { "roman": "yīpínrúxǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一贫如洗" }, { "roman": "nángkōngrúxǐ", "word": "囊空如洗" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一文不名" }
Download raw JSONL data for 一文不名 meaning in 漢語 (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.