"一敗如水" meaning in 漢語

See 一敗如水 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ paɪ̯⁵¹ ʐu³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 一败如水 [Simplified Chinese]
  1. 完全被戰敗
    Sense id: zh-一敗如水-zh-phrase-~po~Xsu4 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 一敗塗地 (yībàitúdì) [Traditional Chinese], 一败涂地 (yībàitúdì) [Simplified Chinese], 丟盔棄甲 (diūkuīqìjiǎ) [Traditional Chinese], 丢盔弃甲 (diūkuīqìjiǎ) [Simplified Chinese], 潰不成軍 (kuìbùchéngjūn) [Traditional Chinese], 溃不成军 (kuìbùchéngjūn) [Simplified Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "出奇制勝"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "出奇制胜"
    },
    {
      "roman": "qíkāidéshèng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "旗開得勝"
    },
    {
      "roman": "qíkāidéshèng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "旗开得胜"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "捷報頻傳"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "捷报频传"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「如」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「敗」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「水」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一败如水",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "毛澤東,1927年,《湖南農民運動考察報告》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Dāng dìyī shíqī, fùnóng ěr lǐ tīng dé de shì suǒwèi Jiāngxī yībàirúshuǐ, Jiǎng Jièshí dǎ shāng le jiǎo, zuò fēijī huí Guǎngdōng le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "當第一時期,富農耳裡聽得的是所謂江西一敗如水,蔣介石打傷了腳,坐飛機回廣東了。"
        },
        {
          "ref": "毛澤東,1927年,《湖南農民運動考察報告》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Dāng dìyī shíqī, fùnóng ěr lǐ tīng dé de shì suǒwèi Jiāngxī yībàirúshuǐ, Jiǎng Jièshí dǎ shāng le jiǎo, zuò fēijī huí Guǎngdōng le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "当第一时期,富农耳里听得的是所谓江西一败如水,蒋介石打伤了脚,坐飞机回广东了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "完全被戰敗"
      ],
      "id": "zh-一敗如水-zh-phrase-~po~Xsu4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībàirúshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄞˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībàirúshuǐ [實際讀音:yíbàirúshuǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄞˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yibàirúshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pai⁴-ju²-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bài-rú-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibayrushoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибайжушуй (ibajžušuj)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ paɪ̯⁵¹ ʐu³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yībàitúdì",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一敗塗地"
    },
    {
      "roman": "yībàitúdì",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一败涂地"
    },
    {
      "roman": "diūkuīqìjiǎ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "丟盔棄甲"
    },
    {
      "roman": "diūkuīqìjiǎ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "丢盔弃甲"
    },
    {
      "roman": "kuìbùchéngjūn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "潰不成軍"
    },
    {
      "roman": "kuìbùchéngjūn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "溃不成军"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一敗如水"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "出奇制勝"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "出奇制胜"
    },
    {
      "roman": "qíkāidéshèng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "旗開得勝"
    },
    {
      "roman": "qíkāidéshèng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "旗开得胜"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "捷報頻傳"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "捷报频传"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「如」的漢語詞",
    "帶「敗」的漢語詞",
    "帶「水」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第二聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一败如水",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "毛澤東,1927年,《湖南農民運動考察報告》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Dāng dìyī shíqī, fùnóng ěr lǐ tīng dé de shì suǒwèi Jiāngxī yībàirúshuǐ, Jiǎng Jièshí dǎ shāng le jiǎo, zuò fēijī huí Guǎngdōng le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "當第一時期,富農耳裡聽得的是所謂江西一敗如水,蔣介石打傷了腳,坐飛機回廣東了。"
        },
        {
          "ref": "毛澤東,1927年,《湖南農民運動考察報告》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Dāng dìyī shíqī, fùnóng ěr lǐ tīng dé de shì suǒwèi Jiāngxī yībàirúshuǐ, Jiǎng Jièshí dǎ shāng le jiǎo, zuò fēijī huí Guǎngdōng le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "当第一时期,富农耳里听得的是所谓江西一败如水,蒋介石打伤了脚,坐飞机回广东了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "完全被戰敗"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībàirúshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄞˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībàirúshuǐ [實際讀音:yíbàirúshuǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄞˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yibàirúshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pai⁴-ju²-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bài-rú-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibayrushoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибайжушуй (ibajžušuj)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ paɪ̯⁵¹ ʐu³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yībàitúdì",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一敗塗地"
    },
    {
      "roman": "yībàitúdì",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一败涂地"
    },
    {
      "roman": "diūkuīqìjiǎ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "丟盔棄甲"
    },
    {
      "roman": "diūkuīqìjiǎ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "丢盔弃甲"
    },
    {
      "roman": "kuìbùchéngjūn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "潰不成軍"
    },
    {
      "roman": "kuìbùchéngjūn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "溃不成军"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一敗如水"
}

Download raw JSONL data for 一敗如水 meaning in 漢語 (3.4kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "一敗如水"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "成語",
  "title": "一敗如水",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.