"一年之計在於春,一日之計在於晨" meaning in 漢語

See 一年之計在於春,一日之計在於晨 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ ni̯ɛn³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/, /jɐt̚⁵ niːn²¹ t͡siː⁵⁵ kɐi̯³³ t͡sɔːi̯²² jyː⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ jɐt̚⁵ jɐt̚² t͡siː⁵⁵ kɐi̯³³ t͡sɔːi̯²² jyː⁵⁵ sɐn²¹/ Forms: 一年之计在于春,一日之计在于晨 [Simplified Chinese]
  1. 勉勵人要把握時機,早作安排
    Sense id: zh-一年之計在於春,一日之計在於晨-zh-proverb-uXIDCcVJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 一年之計在於春,一日之計在於晨 meaning in 漢語 (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一年之计在于春,一日之计在于晨",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "勉勵人要把握時機,早作安排"
      ],
      "id": "zh-一年之計在於春,一日之計在於晨-zh-proverb-uXIDCcVJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī nián zhī jì zàiyú chūn, yī rì zhī jì zàiyú chén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄓ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄔㄨㄣ , ㄧ ㄖˋ ㄓ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ nin⁴ zi¹ gai³ zoi⁶ jyu¹ ceon¹, jat¹ jat⁶ zi¹ gai³ zoi⁶ jyu¹ san⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī nián zhī jì zàiyú chūn, yī rì zhī jì zàiyú chén [實際讀音:yì nián zhī jì zàiyú chūn, yí rì zhī jì zàiyú chén]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄓ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄔㄨㄣ , ㄧ ㄖˋ ㄓ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yi nián jhih jì zàiyú chun, yi rìh jhih jì zàiyú chén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹ nien² chih¹ chi⁴ tsai⁴-yü² chʻun¹, i¹ jih⁴ chih¹ chi⁴ tsai⁴-yü² chʻên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī nyán jr̄ jì dzài-yú chwūn-, yī r̀ jr̄ jì dzài-yú chén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "i nian jy jih tzayyu chuen, i ryh jy jih tzayyu chern"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "и нянь чжи цзи цзайюй чунь, и жи чжи цзи цзайюй чэнь (i njanʹ čži czi czajjuj čunʹ, i ži čži czi czajjuj čɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ni̯ɛn³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ nin⁴ zi¹ gai³ zoi⁶ jyu¹ ceon¹, jat¹ jat⁶ zi¹ gai³ zoi⁶ jyu¹ san⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yāt nìhn jī gai joih yū chēun, yāt yaht jī gai joih yū sàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ nin⁴ dzi¹ gai³ dzoi⁶ jy¹ tsoen¹, jat⁷ jat⁹ dzi¹ gai³ dzoi⁶ jy¹ san⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ nin⁴ ji¹ gei³ zoi⁶ yu¹ cên¹, yed¹ yed⁶ ji¹ gei³ zoi⁶ yu¹ sen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ niːn²¹ t͡siː⁵⁵ kɐi̯³³ t͡sɔːi̯²² jyː⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ jɐt̚⁵ jɐt̚² t͡siː⁵⁵ kɐi̯³³ t͡sɔːi̯²² jyː⁵⁵ sɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "一年之計在於春,一日之計在於晨"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "有一字而變調為第二聲的官話詞",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語",
    "粵語詞元",
    "粵語諺語"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一年之计在于春,一日之计在于晨",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "勉勵人要把握時機,早作安排"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī nián zhī jì zàiyú chūn, yī rì zhī jì zàiyú chén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄓ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄔㄨㄣ , ㄧ ㄖˋ ㄓ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ nin⁴ zi¹ gai³ zoi⁶ jyu¹ ceon¹, jat¹ jat⁶ zi¹ gai³ zoi⁶ jyu¹ san⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī nián zhī jì zàiyú chūn, yī rì zhī jì zàiyú chén [實際讀音:yì nián zhī jì zàiyú chūn, yí rì zhī jì zàiyú chén]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄓ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄔㄨㄣ , ㄧ ㄖˋ ㄓ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄩˊ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yi nián jhih jì zàiyú chun, yi rìh jhih jì zàiyú chén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹ nien² chih¹ chi⁴ tsai⁴-yü² chʻun¹, i¹ jih⁴ chih¹ chi⁴ tsai⁴-yü² chʻên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī nyán jr̄ jì dzài-yú chwūn-, yī r̀ jr̄ jì dzài-yú chén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "i nian jy jih tzayyu chuen, i ryh jy jih tzayyu chern"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "и нянь чжи цзи цзайюй чунь, и жи чжи цзи цзайюй чэнь (i njanʹ čži czi czajjuj čunʹ, i ži čži czi czajjuj čɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ni̯ɛn³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ nin⁴ zi¹ gai³ zoi⁶ jyu¹ ceon¹, jat¹ jat⁶ zi¹ gai³ zoi⁶ jyu¹ san⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yāt nìhn jī gai joih yū chēun, yāt yaht jī gai joih yū sàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ nin⁴ dzi¹ gai³ dzoi⁶ jy¹ tsoen¹, jat⁷ jat⁹ dzi¹ gai³ dzoi⁶ jy¹ san⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ nin⁴ ji¹ gei³ zoi⁶ yu¹ cên¹, yed¹ yed⁶ ji¹ gei³ zoi⁶ yu¹ sen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ niːn²¹ t͡siː⁵⁵ kɐi̯³³ t͡sɔːi̯²² jyː⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ jɐt̚⁵ jɐt̚² t͡siː⁵⁵ kɐi̯³³ t͡sɔːi̯²² jyː⁵⁵ sɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "一年之計在於春,一日之計在於晨"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.