"一如既往" meaning in 漢語

See 一如既往 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ ʐu³⁵ t͡ɕi⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ jyː²¹ kei̯³³ wɔːŋ¹³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /t͡sek̚⁴⁻² d͡zu⁵⁵⁻¹¹ ki²¹³⁻⁵⁵ uaŋ⁵²⁻²¹/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Audio: LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一如既往.wav [Cantonese, Jyutping]
  1. 和過去完全一樣
    Sense id: zh-一如既往-zh-phrase-Lrt8LX6H Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 始終如一 (shǐzhōngrúyī) [Traditional-Chinese], 始终如一 (shǐzhōngrúyī) [Simplified-Chinese], 自始至終 (zìshǐzhìzhōng) [Traditional-Chinese], 自始至终 (zìshǐzhìzhōng) [Simplified-Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一反常態"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一反常态"
    },
    {
      "roman": "yīgǎigùchè",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一改故轍"
    },
    {
      "roman": "yīgǎigùchè",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一改故辙"
    },
    {
      "roman": "gǎitóuhuànmiàn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "改頭換面"
    },
    {
      "roman": "gǎitóuhuànmiàn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "改头换面"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「如」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「往」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「既」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Wǒmen jiāng yīrújìwǎng, běnzhù rèchéng jìxù wèi dàjiā fúwù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我們將一如既往,本著熱誠繼續為大家服務。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Wǒmen jiāng yīrújìwǎng, běnzhù rèchéng jìxù wèi dàjiā fúwù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我们将一如既往,本著热诚继续为大家服务。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "ref": "張揚《第二次握手》六",
          "roman": "Kěshì, Zhōngguó yòu qióng yòu ruò de xiànzhuàng yīrújìwǎng, sīháo wúsuǒ gǎibiàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "可是,中國又窮又弱的現狀一如既往,絲毫無所改變。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "ref": "張揚《第二次握手》六",
          "roman": "Kěshì, Zhōngguó yòu qióng yòu ruò de xiànzhuàng yīrújìwǎng, sīháo wúsuǒ gǎibiàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "可是,中国又穷又弱的现状一如既往,丝毫无所改变。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "和過去完全一樣"
      ],
      "id": "zh-一如既往-zh-phrase-Lrt8LX6H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīrújìwǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ jyu⁴ gei³ wong⁵"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一如既往.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一如既往.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一如既往.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一如既往.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一如既往.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一如既往.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ ru⁵ gi³ uang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīrújìwǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìrújìwǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yirújìwǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ju²-chi⁴-wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-rú-jì-wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "irujihwoang"
    },
    {
      "roman": "ižuczivan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ижуцзиван"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʐu³⁵ t͡ɕi⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ jyu⁴ gei³ wong⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt yùh gei wóhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ jy⁴ gei³ wong⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ yu⁴ géi³ wong⁵"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ jyː²¹ kei̯³³ wɔːŋ¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ ru⁵ gi³ uang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tse̍k jû kì uáng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² d͡zu⁵⁵⁻¹¹ ki²¹³⁻⁵⁵ uaŋ⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shǐzhōngrúyī",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "始終如一"
    },
    {
      "roman": "shǐzhōngrúyī",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "始终如一"
    },
    {
      "roman": "zìshǐzhìzhōng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "自始至終"
    },
    {
      "roman": "zìshǐzhìzhōng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "自始至终"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一如既往"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一反常態"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一反常态"
    },
    {
      "roman": "yīgǎigùchè",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一改故轍"
    },
    {
      "roman": "yīgǎigùchè",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一改故辙"
    },
    {
      "roman": "gǎitóuhuànmiàn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "改頭換面"
    },
    {
      "roman": "gǎitóuhuànmiàn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "改头换面"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「如」的漢語詞",
    "帶「往」的漢語詞",
    "帶「既」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Wǒmen jiāng yīrújìwǎng, běnzhù rèchéng jìxù wèi dàjiā fúwù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我們將一如既往,本著熱誠繼續為大家服務。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Wǒmen jiāng yīrújìwǎng, běnzhù rèchéng jìxù wèi dàjiā fúwù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我们将一如既往,本著热诚继续为大家服务。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "ref": "張揚《第二次握手》六",
          "roman": "Kěshì, Zhōngguó yòu qióng yòu ruò de xiànzhuàng yīrújìwǎng, sīháo wúsuǒ gǎibiàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "可是,中國又窮又弱的現狀一如既往,絲毫無所改變。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "ref": "張揚《第二次握手》六",
          "roman": "Kěshì, Zhōngguó yòu qióng yòu ruò de xiànzhuàng yīrújìwǎng, sīháo wúsuǒ gǎibiàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "可是,中国又穷又弱的现状一如既往,丝毫无所改变。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "和過去完全一樣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīrújìwǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ jyu⁴ gei³ wong⁵"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一如既往.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一如既往.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一如既往.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一如既往.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-一如既往.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-一如既往.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ ru⁵ gi³ uang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīrújìwǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìrújìwǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yirújìwǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ju²-chi⁴-wang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-rú-jì-wǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "irujihwoang"
    },
    {
      "roman": "ižuczivan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ижуцзиван"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʐu³⁵ t͡ɕi⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ jyu⁴ gei³ wong⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt yùh gei wóhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ jy⁴ gei³ wong⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ yu⁴ géi³ wong⁵"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ jyː²¹ kei̯³³ wɔːŋ¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zêg⁸ ru⁵ gi³ uang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tse̍k jû kì uáng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² d͡zu⁵⁵⁻¹¹ ki²¹³⁻⁵⁵ uaŋ⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shǐzhōngrúyī",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "始終如一"
    },
    {
      "roman": "shǐzhōngrúyī",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "始终如一"
    },
    {
      "roman": "zìshǐzhìzhōng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "自始至終"
    },
    {
      "roman": "zìshǐzhìzhōng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "自始至终"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一如既往"
}

Download raw JSONL data for 一如既往 meaning in 漢語 (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.