See y avoir in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古法語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自y (“那裡”) + avoir (“擁有”);派生自中古法語 y avoir,源自古法語 i avoir,源自拉丁語 hīc (“這裡”) + habēre (“擁有”)。對比加泰羅尼亞語 haver-hi、西班牙語 haber。", "lang": "法語", "lang_code": "fr", "notes": [ "y avoir 的主語只能是 il(或其間接形式,如 Il semble y avoir un problème,“似乎有個問題”)。因此,avoir 基本上以第三人稱單數形式出現。", "有時帶俗語義時,句法按 y 和 avoir 分別處理,如 N’y a-t-il pas de fromage ?(“沒有奶酪嗎?”)、Il y en a deux(“有兩個”) 。" ], "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "word": "il y a" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語無人稱動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "text": "Il y a deux raisons.", "translation": "有兩個原因。" } ], "glosses": [ "有,存在" ], "id": "zh-y_avoir-fr-verb-kgnFCCaT", "tags": [ "impersonal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/i.j‿a.vwaʁ/" }, { "ipa": "/j‿a.vwaʁ/" }, {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-y avoir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-y_avoir.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-y_avoir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-y_avoir.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-y_avoir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Audio" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-y avoir.wav" } ], "word": "y avoir" }
{ "categories": [ "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "法語動詞", "法語詞元", "派生自中古法語的法語詞", "派生自古法語的法語詞", "派生自拉丁語的法語詞" ], "etymology_text": "源自y (“那裡”) + avoir (“擁有”);派生自中古法語 y avoir,源自古法語 i avoir,源自拉丁語 hīc (“這裡”) + habēre (“擁有”)。對比加泰羅尼亞語 haver-hi、西班牙語 haber。", "lang": "法語", "lang_code": "fr", "notes": [ "y avoir 的主語只能是 il(或其間接形式,如 Il semble y avoir un problème,“似乎有個問題”)。因此,avoir 基本上以第三人稱單數形式出現。", "有時帶俗語義時,句法按 y 和 avoir 分別處理,如 N’y a-t-il pas de fromage ?(“沒有奶酪嗎?”)、Il y en a deux(“有兩個”) 。" ], "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "word": "il y a" } ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的法語詞", "法語及物動詞", "法語無人稱動詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "text": "Il y a deux raisons.", "translation": "有兩個原因。" } ], "glosses": [ "有,存在" ], "tags": [ "impersonal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/i.j‿a.vwaʁ/" }, { "ipa": "/j‿a.vwaʁ/" }, {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-y avoir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-y_avoir.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-y_avoir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-y_avoir.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-y_avoir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Audio" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-y avoir.wav" } ], "word": "y avoir" }
Download raw JSONL data for y avoir meaning in 法語 (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the zhwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.