"temps" meaning in 法語

See temps in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tã/ Audio: Fr-temps.ogg , Fr-Paris--temps.ogg , Qc-temps.ogg Forms: temps [plural]
Etymology: 源自古法語 temps,源自拉丁語 tempus ← 原始印歐語 *tempos (“拉長”),源自詞根*temp- (“拉長,繩”)。
  1. :Template:不可數 時間
    Sense id: zh-temps-fr-noun-kctGtNxj
  2. :Template:不可數 天氣
    Sense id: zh-temps-fr-noun-haJd22XD
  3. :Template:可數 時態
    Sense id: zh-temps-fr-noun-1c1CARNc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: passe-temps, temporel, temporaire

Download JSON data for temps meaning in 法語 (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈/l",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始印歐語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古法語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古法語 temps,源自拉丁語 tempus ← 原始印歐語 *tempos (“拉長”),源自詞根*temp- (“拉長,繩”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "temps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "passe-temps"
    },
    {
      "word": "temporel"
    },
    {
      "word": "temporaire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "je n’ai pas le temps de faire ça",
          "translation": "我沒有足夠的時間去做那件事"
        },
        {
          "text": "il faut encore du temps",
          "translation": "我需要更多時間"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:不可數 時間"
      ],
      "id": "zh-temps-fr-noun-kctGtNxj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "le temps n’est pas bon ici",
          "translation": "這裡天氣不好"
        },
        {
          "text": "quel temps fait-il ?",
          "translation": "天氣如何?"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:不可數 天氣"
      ],
      "id": "zh-temps-fr-noun-haJd22XD"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "un temps composé",
          "translation": "複合時態"
        },
        {
          "text": "un temps simple",
          "translation": "簡單時態"
        },
        {
          "text": "changez le temps du verbe",
          "translation": "變換動詞的時態"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:可數 時態"
      ],
      "id": "zh-temps-fr-noun-1c1CARNc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-temps.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Fr-temps.ogg/Fr-temps.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-temps.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--temps.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-Paris--temps.ogg/Fr-Paris--temps.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--temps.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (巴黎)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tã/",
      "raw_tags": [
        "魁北克"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-temps.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Qc-temps.ogg/Qc-temps.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-temps.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (魁北克)"
      ]
    },
    {
      "homophone": "tan"
    },
    {
      "homophone": "tans"
    },
    {
      "homophone": "tant"
    },
    {
      "homophone": "taon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "temps"
}
{
  "categories": [
    "原始印歐語紅鏈",
    "原始印歐語紅鏈/l",
    "法語可數名詞",
    "法語名詞",
    "法語詞元",
    "法語陽性名詞",
    "派生自原始印歐語的法語詞",
    "派生自古法語的法語詞",
    "派生自拉丁語的法語詞",
    "源自原始印歐語的法語繼承詞",
    "源自古法語的法語繼承詞",
    "源自拉丁語的法語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "源自古法語 temps,源自拉丁語 tempus ← 原始印歐語 *tempos (“拉長”),源自詞根*temp- (“拉長,繩”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "temps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "passe-temps"
    },
    {
      "word": "temporel"
    },
    {
      "word": "temporaire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "je n’ai pas le temps de faire ça",
          "translation": "我沒有足夠的時間去做那件事"
        },
        {
          "text": "il faut encore du temps",
          "translation": "我需要更多時間"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:不可數 時間"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "le temps n’est pas bon ici",
          "translation": "這裡天氣不好"
        },
        {
          "text": "quel temps fait-il ?",
          "translation": "天氣如何?"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:不可數 天氣"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "un temps composé",
          "translation": "複合時態"
        },
        {
          "text": "un temps simple",
          "translation": "簡單時態"
        },
        {
          "text": "changez le temps du verbe",
          "translation": "變換動詞的時態"
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Template:可數 時態"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-temps.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Fr-temps.ogg/Fr-temps.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-temps.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--temps.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-Paris--temps.ogg/Fr-Paris--temps.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--temps.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (巴黎)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tã/",
      "raw_tags": [
        "魁北克"
      ]
    },
    {
      "audio": "Qc-temps.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Qc-temps.ogg/Qc-temps.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-temps.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (魁北克)"
      ]
    },
    {
      "homophone": "tan"
    },
    {
      "homophone": "tans"
    },
    {
      "homophone": "tant"
    },
    {
      "homophone": "taon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "temps"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 使用注意",
  "path": [
    "temps"
  ],
  "section": "法語",
  "subsection": "使用注意",
  "title": "temps",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.