"ne pas y aller avec le dos de la cuillère" meaning in 法語

See ne pas y aller avec le dos de la cuillère in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: Fr-Paris--ne pas y aller avec le dos de la cuillère.ogg
Etymology: 字面意思是「不要用勺子的背面(去做這件事)」。
  1. 毫无顾忌,行动干脆 Tags: informal
    Sense id: zh-ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuillère-fr-verb-jU05eDkY Categories (other): 法語非正式用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (毫无顾忌,行动干脆): ne pas y aller de main morte, ne pas y aller par quatre chemins, ne pas faire dans la dentelle, ne pas faire dans la demi-mesure
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "prendre des gants"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "字面意思是「不要用勺子的背面(去做這件事)」。",
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語非正式用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "毫无顾忌,行动干脆"
      ],
      "id": "zh-ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuillère-fr-verb-jU05eDkY",
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-Paris--ne pas y aller avec le dos de la cuillère.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuillère.ogg/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuillère.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--ne pas y aller avec le dos de la cuillère.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻(法國巴黎)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "ne pas y aller de main morte"
    },
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "ne pas y aller par quatre chemins"
    },
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "ne pas faire dans la dentelle"
    },
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "ne pas faire dans la demi-mesure"
    }
  ],
  "word": "ne pas y aller avec le dos de la cuillère"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "prendre des gants"
    }
  ],
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "法語動詞",
    "法語詞元"
  ],
  "etymology_text": "字面意思是「不要用勺子的背面(去做這件事)」。",
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "法語非正式用語"
      ],
      "glosses": [
        "毫无顾忌,行动干脆"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-Paris--ne pas y aller avec le dos de la cuillère.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuillère.ogg/Fr-Paris--ne_pas_y_aller_avec_le_dos_de_la_cuillère.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--ne pas y aller avec le dos de la cuillère.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻(法國巴黎)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "ne pas y aller de main morte"
    },
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "ne pas y aller par quatre chemins"
    },
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "ne pas faire dans la dentelle"
    },
    {
      "sense": "毫无顾忌,行动干脆",
      "word": "ne pas faire dans la demi-mesure"
    }
  ],
  "word": "ne pas y aller avec le dos de la cuillère"
}

Download raw JSONL data for ne pas y aller avec le dos de la cuillère meaning in 法語 (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.