"livrophage" meaning in 法語

See livrophage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-livrophage.wav Forms: livrophages [plural]
Etymology: 源自 livro- + -phage。
  1. 書蟲,書迷(嗜書成癮的人)
    Sense id: zh-livrophage-fr-noun-vHZOEOw5 Categories (other): 有引文的法語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bibliophage, bibliophile, bibliovore, librophile, livrophile, librovore, livrovore, papivore, rat de bibliothèque

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴livro-的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-phage的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "性別遵照被指代者的法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多種性別的法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有罕用詞義的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自 livro- + -phage。",
  "forms": [
    {
      "form": "livrophages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "raw_tags": [
    "遵詞義"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Fins de la littérature?: Esthétiques et discours de la fin, Armand Colin, →ISBN:",
          "text": "Le blog numéro un des lettres selon Wikio news en mai 2011 est un certain Blog o book fondé par « Kesalul et Mme Charlotte », deux blogueuses livrophages comme elles se surnomment, tandis que le blog de P. Assouline, ancien rédacteur en chef du magazine Lire, est classé trente-et=unième (classement établi selon le nombre et la valeur des liens qui pointent vers les blogs).",
          "translation": "根據2011年5月維基新聞(Wikio news)的統計,排名第一的文學部落格是一個名為「Blog o book」的網站,由自稱「嗜書如命的部落客」的「Kesalul和Charlotte女士」創建,而曾任《閱讀》雜誌主編的P. Assouline的部落格則排在第三十一位(排名依據指向這些部落格的連結數量和價值而定)。"
        },
        {
          "ref": "2014, Jacques Goyens, La France en dix leçons, Les Éditions Acrodacrolivres, →ISBN,第 125 頁:",
          "text": "Les départements les plus livrophages sont ceux qui entourent Paris (en tête les Yvelines), la région Rhône-Alpes et le département de Haute-Garonne.",
          "translation": "最愛讀書的省份是巴黎周邊地區(伊夫林省居首),羅納-阿爾卑斯大區和上加龍省。"
        },
        {
          "ref": "2016, Édouard-Émile Alyac, Au revir et merçoi !, Société des Écrivains, →ISBN,第 266 頁:",
          "text": "Mais comment faire, demanderont des « livrophages » qui possèdent donc forcément déjà ce don ?",
          "translation": "但是那些「書迷」們會問,既然他們已經擁有這種天賦了,該怎麼辦呢?"
        },
        {
          "ref": "2019, Dorota Pasieczna, Comme un sac de voyage, Les Éditions du Panthéon, →ISBN:",
          "text": "Dans l’un de ces temples jaunes et bleus de la Haute Culture grouillant des citoyens livrophages, comment résister au rayonnement des tentations en folio ?!",
          "translation": "在這些黃藍相間的高等文化殿堂中,擠滿了嗜書如命的市民,面對這些令人目眩神迷的平裝書誘惑,要如何抗拒呢?!"
        },
        {
          "ref": "2020, Stefany Thorne, Forever: L’intégrale de la trilogie:",
          "text": "J’en ai toujours, au cas où ma livrophage préférée passerait me rendre visite.",
          "translation": "我總是準備著,以防我最喜歡的愛書狂來訪。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "書蟲,書迷(嗜書成癮的人)"
      ],
      "id": "zh-livrophage-fr-noun-vHZOEOw5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-livrophage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-livrophage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-livrophage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-livrophage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-livrophage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-livrophage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bibliophage"
    },
    {
      "word": "bibliophile"
    },
    {
      "word": "bibliovore"
    },
    {
      "word": "librophile"
    },
    {
      "word": "livrophile"
    },
    {
      "word": "librovore"
    },
    {
      "word": "livrovore"
    },
    {
      "word": "papivore"
    },
    {
      "word": "rat de bibliothèque"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "rare"
  ],
  "word": "livrophage"
}
{
  "categories": [
    "含有前綴livro-的法語詞",
    "含有後綴-phage的法語詞",
    "性別遵照被指代者的法語名詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有多種性別的法語名詞",
    "有罕用詞義的法語詞",
    "有詞條的頁面",
    "法語可數名詞",
    "法語名詞",
    "法語詞元",
    "法語陰性名詞",
    "法語陽性名詞"
  ],
  "etymology_text": "源自 livro- + -phage。",
  "forms": [
    {
      "form": "livrophages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "raw_tags": [
    "遵詞義"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的法語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Fins de la littérature?: Esthétiques et discours de la fin, Armand Colin, →ISBN:",
          "text": "Le blog numéro un des lettres selon Wikio news en mai 2011 est un certain Blog o book fondé par « Kesalul et Mme Charlotte », deux blogueuses livrophages comme elles se surnomment, tandis que le blog de P. Assouline, ancien rédacteur en chef du magazine Lire, est classé trente-et=unième (classement établi selon le nombre et la valeur des liens qui pointent vers les blogs).",
          "translation": "根據2011年5月維基新聞(Wikio news)的統計,排名第一的文學部落格是一個名為「Blog o book」的網站,由自稱「嗜書如命的部落客」的「Kesalul和Charlotte女士」創建,而曾任《閱讀》雜誌主編的P. Assouline的部落格則排在第三十一位(排名依據指向這些部落格的連結數量和價值而定)。"
        },
        {
          "ref": "2014, Jacques Goyens, La France en dix leçons, Les Éditions Acrodacrolivres, →ISBN,第 125 頁:",
          "text": "Les départements les plus livrophages sont ceux qui entourent Paris (en tête les Yvelines), la région Rhône-Alpes et le département de Haute-Garonne.",
          "translation": "最愛讀書的省份是巴黎周邊地區(伊夫林省居首),羅納-阿爾卑斯大區和上加龍省。"
        },
        {
          "ref": "2016, Édouard-Émile Alyac, Au revir et merçoi !, Société des Écrivains, →ISBN,第 266 頁:",
          "text": "Mais comment faire, demanderont des « livrophages » qui possèdent donc forcément déjà ce don ?",
          "translation": "但是那些「書迷」們會問,既然他們已經擁有這種天賦了,該怎麼辦呢?"
        },
        {
          "ref": "2019, Dorota Pasieczna, Comme un sac de voyage, Les Éditions du Panthéon, →ISBN:",
          "text": "Dans l’un de ces temples jaunes et bleus de la Haute Culture grouillant des citoyens livrophages, comment résister au rayonnement des tentations en folio ?!",
          "translation": "在這些黃藍相間的高等文化殿堂中,擠滿了嗜書如命的市民,面對這些令人目眩神迷的平裝書誘惑,要如何抗拒呢?!"
        },
        {
          "ref": "2020, Stefany Thorne, Forever: L’intégrale de la trilogie:",
          "text": "J’en ai toujours, au cas où ma livrophage préférée passerait me rendre visite.",
          "translation": "我總是準備著,以防我最喜歡的愛書狂來訪。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "書蟲,書迷(嗜書成癮的人)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-livrophage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-livrophage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-livrophage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-livrophage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-livrophage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-livrophage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bibliophage"
    },
    {
      "word": "bibliophile"
    },
    {
      "word": "bibliovore"
    },
    {
      "word": "librophile"
    },
    {
      "word": "livrophile"
    },
    {
      "word": "librovore"
    },
    {
      "word": "livrovore"
    },
    {
      "word": "papivore"
    },
    {
      "word": "rat de bibliothèque"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "rare"
  ],
  "word": "livrophage"
}

Download raw JSONL data for livrophage meaning in 法語 (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.