"désemplir" meaning in 法語

See désemplir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-désemplir.wav
Etymology: 源自 dés- + emplir。
  1. 使充滿的東西部分清空;使充滿的物品減少其容量 Tags: rare, transitive
    Sense id: zh-désemplir-fr-verb-COKnKaue Categories (other): 有罕用詞義的法語詞, 法語及物動詞
  2. 逐漸清空;不再維持充滿狀態 Tags: intransitive
    Sense id: zh-désemplir-fr-verb-AbVE3uOq Categories (other): 有使用例的法語詞, 法語不及物動詞
  3. 持續保持充滿或繁忙狀態;從不空閒 Tags: intransitive
    Sense id: zh-désemplir-fr-verb-4YGRDud~ Categories (other): 有引文的法語詞, 法語不及物動詞, 需要清理的引用模板
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴dés-的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自 dés- + emplir。",
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有罕用詞義的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Noël, Coup d'œil sur l'art dentaire, Nancy, 1862, page 18",
          "text": "Pour prévenir la rupture des vaisseaux, il faut les désemplir, en ayant recours à la saignée et à la diète.\n為了預防血管破裂,必須透過放血和節食來減輕血管負荷。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使充滿的東西部分清空;使充滿的物品減少其容量"
      ],
      "id": "zh-désemplir-fr-verb-COKnKaue",
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              39
            ]
          ],
          "text": "Le canal était plein, mais il désemplit tous les jours.",
          "translation": "運河原本是滿的,但水位每天都在降低。"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 69",
          "text": "Peu à peu la cour se désemplit.\n庭院裡的人群漸漸散去。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "逐漸清空;不再維持充滿狀態"
      ],
      "id": "zh-désemplir-fr-verb-AbVE3uOq",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "法語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              80
            ]
          ],
          "ref": "1829,Victor Hugo,Le Dernier Jour d'un Condamné, section XII:",
          "text": "Ils se sont succédé à de court intervalles; il paraît que ce cachot ne désemplit pas.",
          "translation": "他們接二連三地來到;這間囚室似乎始終人滿為患。"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "Mais il voyait alors son frère se tourmenter davantage, et c’était lui-même qui devait lui lire tout ce qui paraissait sur l’attentat, un extraordinaire flot dont les colonnes ne désemplissaient plus.\n但他看到他的兄弟越發焦慮不安,只好親自為他讀出所有關於那次襲擊的報導,報紙專欄源源不絕地刊登著大量相關內容。"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, À se tordre : Esthetic, Paul Ollendorff, 1891, page 114",
          "text": "Le vaste hall ne désemplissait pas et bientôt les organisateurs ne surent plus où fourrer les dollars de leurs recettes.\n寬敞的大廳始終擠滿了人,不久主辦方就不知道該把收到的美金塞到哪裡去了。"
        },
        {
          "ref": "Camille Flammarion, La Fin du monde, Flammarion, 1894, 1ʳᵉ partie, chapitre 6",
          "text": "Le cabinet de M. de Lalande ne désemplit pas de curieux qui vont l’interroger sur le mémoire en question […].\n德·拉朗德先生的辦公室裡總是擠滿了前來詢問那份備忘錄的好奇者[……]。"
        },
        {
          "ref": "Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 39",
          "text": "\"Les cheminots descendaient de la gare par petits groupes ; il y avait beaucoup de fenêtres allumées, beaucoup de portes ouvertes, et le petit bistrot rouge de l’Auvergnant, qui faisait le coin de la rue des Alliés, ne désemplissait pas jusqu’à dix heures.\"\n「鐵路工人三三兩兩地從車站走下來;許多窗戶亮著燈,許多門都敞開著,位於同盟街轉角處的那間奧弗涅人開的紅色小酒館,一直到晚上十點都擠滿了顧客。」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "持續保持充滿或繁忙狀態;從不空閒"
      ],
      "id": "zh-désemplir-fr-verb-4YGRDud~",
      "raw_tags": [
        "用於否定句"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-désemplir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-désemplir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-désemplir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-désemplir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-désemplir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-désemplir.wav"
    }
  ],
  "word": "désemplir"
}
{
  "categories": [
    "含有前綴dés-的法語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "法語動詞",
    "法語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自 dés- + emplir。",
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有罕用詞義的法語詞",
        "法語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Noël, Coup d'œil sur l'art dentaire, Nancy, 1862, page 18",
          "text": "Pour prévenir la rupture des vaisseaux, il faut les désemplir, en ayant recours à la saignée et à la diète.\n為了預防血管破裂,必須透過放血和節食來減輕血管負荷。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使充滿的東西部分清空;使充滿的物品減少其容量"
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的法語詞",
        "法語不及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              39
            ]
          ],
          "text": "Le canal était plein, mais il désemplit tous les jours.",
          "translation": "運河原本是滿的,但水位每天都在降低。"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 69",
          "text": "Peu à peu la cour se désemplit.\n庭院裡的人群漸漸散去。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "逐漸清空;不再維持充滿狀態"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的法語詞",
        "法語不及物動詞",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              80
            ]
          ],
          "ref": "1829,Victor Hugo,Le Dernier Jour d'un Condamné, section XII:",
          "text": "Ils se sont succédé à de court intervalles; il paraît que ce cachot ne désemplit pas.",
          "translation": "他們接二連三地來到;這間囚室似乎始終人滿為患。"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "Mais il voyait alors son frère se tourmenter davantage, et c’était lui-même qui devait lui lire tout ce qui paraissait sur l’attentat, un extraordinaire flot dont les colonnes ne désemplissaient plus.\n但他看到他的兄弟越發焦慮不安,只好親自為他讀出所有關於那次襲擊的報導,報紙專欄源源不絕地刊登著大量相關內容。"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, À se tordre : Esthetic, Paul Ollendorff, 1891, page 114",
          "text": "Le vaste hall ne désemplissait pas et bientôt les organisateurs ne surent plus où fourrer les dollars de leurs recettes.\n寬敞的大廳始終擠滿了人,不久主辦方就不知道該把收到的美金塞到哪裡去了。"
        },
        {
          "ref": "Camille Flammarion, La Fin du monde, Flammarion, 1894, 1ʳᵉ partie, chapitre 6",
          "text": "Le cabinet de M. de Lalande ne désemplit pas de curieux qui vont l’interroger sur le mémoire en question […].\n德·拉朗德先生的辦公室裡總是擠滿了前來詢問那份備忘錄的好奇者[……]。"
        },
        {
          "ref": "Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 39",
          "text": "\"Les cheminots descendaient de la gare par petits groupes ; il y avait beaucoup de fenêtres allumées, beaucoup de portes ouvertes, et le petit bistrot rouge de l’Auvergnant, qui faisait le coin de la rue des Alliés, ne désemplissait pas jusqu’à dix heures.\"\n「鐵路工人三三兩兩地從車站走下來;許多窗戶亮著燈,許多門都敞開著,位於同盟街轉角處的那間奧弗涅人開的紅色小酒館,一直到晚上十點都擠滿了顧客。」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "持續保持充滿或繁忙狀態;從不空閒"
      ],
      "raw_tags": [
        "用於否定句"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-désemplir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-désemplir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-désemplir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-désemplir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-désemplir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-désemplir.wav"
    }
  ],
  "word": "désemplir"
}

Download raw JSONL data for désemplir meaning in 法語 (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.