See bifurquer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的法語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bifurqué" } ], "etymology_text": "基於拉丁語 bifurcus (“二叉的”) 的動詞。", "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La voie de chemin de fer bifurque a cet endroit.", "translation": "铁路线在这儿分道。" } ], "glosses": [ "分叉,分路,分道,一分為二" ], "id": "zh-bifurquer-fr-verb-dEWo246R" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le train a bifurque sur une voie de garage.", "translation": "列车转入岔道。" } ], "glosses": [ "改道" ], "id": "zh-bifurquer-fr-verb-Nt-867gh", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的法語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "bifurque vers les lettres", "translation": "改行搞文学" } ], "glosses": [ "改向" ], "id": "zh-bifurquer-fr-verb-vsB~fwb~", "raw_tags": [ "轉義" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav" } ], "word": "bifurquer" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "法語動詞", "法語詞元", "派生自拉丁語的法語詞", "源自拉丁語的法語借詞" ], "derived": [ { "word": "bifurqué" } ], "etymology_text": "基於拉丁語 bifurcus (“二叉的”) 的動詞。", "lang": "法語", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "text": "La voie de chemin de fer bifurque a cet endroit.", "translation": "铁路线在这儿分道。" } ], "glosses": [ "分叉,分路,分道,一分為二" ] }, { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "text": "Le train a bifurque sur une voie de garage.", "translation": "列车转入岔道。" } ], "glosses": [ "改道" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "有使用例的法語詞" ], "examples": [ { "text": "bifurque vers les lettres", "translation": "改行搞文学" } ], "glosses": [ "改向" ], "raw_tags": [ "轉義" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bifurquer.wav" } ], "word": "bifurquer" }
Download raw JSONL data for bifurquer meaning in 法語 (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.