"au jour d'aujourd'hui" meaning in 法語

See au jour d'aujourd'hui in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. 就目前的情況而言,就今天的情形而論
    Sense id: zh-au_jour_d'aujourd'hui-fr-adv-FCN57cEC
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "au jour d’aujourd’hui 有時用來代替 aujourd’hui,後者也有「在我們的時代」的意思。這個短語經常因過於冗長受到被批評。"
  ],
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "就目前的情況而言,就今天的情形而論"
      ],
      "id": "zh-au_jour_d'aujourd'hui-fr-adv-FCN57cEC"
    }
  ],
  "word": "au jour d'aujourd'hui"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "法語副詞",
    "法語詞元"
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "au jour d’aujourd’hui 有時用來代替 aujourd’hui,後者也有「在我們的時代」的意思。這個短語經常因過於冗長受到被批評。"
  ],
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "就目前的情況而言,就今天的情形而論"
      ]
    }
  ],
  "word": "au jour d'aujourd'hui"
}

Download raw JSONL data for au jour d'aujourd'hui meaning in 法語 (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.