"女房" meaning in 日语

See 女房 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: 女房 [canonical] (ruby: (にょう), (ぼう)), nyōbō [romanization], にようばう
Etymology: 多半最终源自中古漢語 女房 (中古 nrjoX bjang),其最初词义与字面相同:女 + 房。首个引文见于985年。
  1. (自985年) 侍女,宫女;(现代广义) 女佣人
    Sense id: zh-女房-ja-noun-nFljjfiI
  2. (自1120年) 女友,女爱人,女情人
    Sense id: zh-女房-ja-noun-sxfe3TXy
  3. (自13世纪末叶) (狭义) 妻子,内人,老婆 (现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子)
    Sense id: zh-女房-ja-noun-VvHbDfbb
  4. (自1118年) (贵族为防止裁判偏袒所使用的)笔名 Tags: historical
    Sense id: zh-女房-ja-noun-O~wrxGBq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 女房詞 (nyōbō kotoba) (ruby: (にょう), (ぼう), (ことば))

Noun

Forms: 女房 [canonical] (ruby: (にょう), ()), nyōbo [romanization], にようぼ
Etymology: * /njoːboː/ → /njoːbo/ 女房 (nyōbō)末尾辅音的缩略形式。 首个引文见于1752年
  1. (自1752年) 妻子,内人,老婆 (现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子)
    Sense id: zh-女房-ja-noun-yJLTSXR2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: 女房 [canonical] (ruby: (にゅう), (ぼう)), nyūbō [romanization], にうばう
Etymology: 变换自女房 (nyōbō)。 首个引文见于12世纪末叶。 这一词形在室町时代(1336-1573年)得到更广泛的普及,然后在江户时代逐渐不再使用(1603-1868年)。这个词形可能只是一个正字法变体,据多个日语文献,其可能发音类似nyōbō。
  1. (12世纪末叶至17世纪初叶) 妻子,内人
    Sense id: zh-女房-ja-noun-7sQYw3-Y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 女房 meaning in 日语 (4.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用音讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「女」讀作「にょう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「房」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「房」讀作「ぼう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "nyōbō kotoba",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "にょう"
        ],
        [
          "房",
          "ぼう"
        ],
        [
          "詞",
          "ことば"
        ]
      ],
      "word": "女房詞"
    }
  ],
  "etymology_text": "多半最终源自中古漢語 女房 (中古 nrjoX bjang),其最初词义与字面相同:女 + 房。首个引文见于985年。",
  "forms": [
    {
      "form": "女房",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "にょう"
        ],
        [
          "房",
          "ぼう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nyōbō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "にようばう",
      "roman": "nyoubau"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(自985年) 侍女,宫女;(现代广义) 女佣人"
      ],
      "id": "zh-女房-ja-noun-nFljjfiI"
    },
    {
      "glosses": [
        "(自1120年) 女友,女爱人,女情人"
      ],
      "id": "zh-女房-ja-noun-sxfe3TXy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, 太宰治, w:ja:走れメロス [跑吧!美樂斯]:",
          "roman": "Merosu ni wa chichi mo, haha mo nai. Nyōbō mo nai.",
          "ruby": [
            [
              "父",
              "ちち"
            ],
            [
              "母",
              "はは"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "女",
              "にょう"
            ],
            [
              "房",
              "ぼう"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ]
          ],
          "text": "メロスには父も、母も無い。女房も無い。",
          "translation": "梅洛斯没有父亲没有母亲,也没有妻子。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(自13世纪末叶) (狭义) 妻子,内人,老婆 (现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子)"
      ],
      "id": "zh-女房-ja-noun-VvHbDfbb"
    },
    {
      "glosses": [
        "(自1118年) (贵族为防止裁判偏袒所使用的)笔名"
      ],
      "id": "zh-女房-ja-noun-O~wrxGBq",
      "raw_tags": [
        "古旧"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "女房"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「女」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「房」讀作「ぼう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "* /njoːboː/ → /njoːbo/\n女房 (nyōbō)末尾辅音的缩略形式。\n首个引文见于1752年",
  "forms": [
    {
      "form": "女房",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "にょう"
        ],
        [
          "房",
          "ぼ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nyōbo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "にようぼ",
      "roman": "nyoubo"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(自1752年) 妻子,内人,老婆 (现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子)"
      ],
      "id": "zh-女房-ja-noun-yJLTSXR2"
    }
  ],
  "word": "女房"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "变换自女房 (nyōbō)。\n首个引文见于12世纪末叶。\n这一词形在室町时代(1336-1573年)得到更广泛的普及,然后在江户时代逐渐不再使用(1603-1868年)。这个词形可能只是一个正字法变体,据多个日语文献,其可能发音类似nyōbō。",
  "forms": [
    {
      "form": "女房",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "にゅう"
        ],
        [
          "房",
          "ぼう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nyūbō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "にうばう",
      "roman": "niubau"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(12世纪末叶至17世纪初叶) 妻子,内人"
      ],
      "id": "zh-女房-ja-noun-7sQYw3-Y",
      "raw_tags": [
        "古旧"
      ]
    }
  ],
  "word": "女房"
}
{
  "categories": [
    "使用音讀的日語詞",
    "寫作「女」讀作「にょう」的日語詞",
    "寫作「房」的日語詞",
    "寫作「房」讀作「ぼう」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "nyōbō kotoba",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "にょう"
        ],
        [
          "房",
          "ぼう"
        ],
        [
          "詞",
          "ことば"
        ]
      ],
      "word": "女房詞"
    }
  ],
  "etymology_text": "多半最终源自中古漢語 女房 (中古 nrjoX bjang),其最初词义与字面相同:女 + 房。首个引文见于985年。",
  "forms": [
    {
      "form": "女房",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "にょう"
        ],
        [
          "房",
          "ぼう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nyōbō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "にようばう",
      "roman": "nyoubau"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(自985年) 侍女,宫女;(现代广义) 女佣人"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(自1120年) 女友,女爱人,女情人"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, 太宰治, w:ja:走れメロス [跑吧!美樂斯]:",
          "roman": "Merosu ni wa chichi mo, haha mo nai. Nyōbō mo nai.",
          "ruby": [
            [
              "父",
              "ちち"
            ],
            [
              "母",
              "はは"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ],
            [
              "女",
              "にょう"
            ],
            [
              "房",
              "ぼう"
            ],
            [
              "無",
              "な"
            ]
          ],
          "text": "メロスには父も、母も無い。女房も無い。",
          "translation": "梅洛斯没有父亲没有母亲,也没有妻子。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(自13世纪末叶) (狭义) 妻子,内人,老婆 (现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(自1118年) (贵族为防止裁判偏袒所使用的)笔名"
      ],
      "raw_tags": [
        "古旧"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "word": "女房"
}

{
  "categories": [
    "寫作「女」的日語詞",
    "寫作「房」讀作「ぼう」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板"
  ],
  "etymology_text": "* /njoːboː/ → /njoːbo/\n女房 (nyōbō)末尾辅音的缩略形式。\n首个引文见于1752年",
  "forms": [
    {
      "form": "女房",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "にょう"
        ],
        [
          "房",
          "ぼ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nyōbo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "にようぼ",
      "roman": "nyoubo"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(自1752年) 妻子,内人,老婆 (现代用法中倾向于做谦称,一般不用来指别人的妻子)"
      ]
    }
  ],
  "word": "女房"
}

{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "变换自女房 (nyōbō)。\n首个引文见于12世纪末叶。\n这一词形在室町时代(1336-1573年)得到更广泛的普及,然后在江户时代逐渐不再使用(1603-1868年)。这个词形可能只是一个正字法变体,据多个日语文献,其可能发音类似nyōbō。",
  "forms": [
    {
      "form": "女房",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "にゅう"
        ],
        [
          "房",
          "ぼう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nyūbō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "にうばう",
      "roman": "niubau"
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(12世纪末叶至17世纪初叶) 妻子,内人"
      ],
      "raw_tags": [
        "古旧"
      ]
    }
  ],
  "word": "女房"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "女房"
  ],
  "section": "日语",
  "subsection": "名词",
  "title": "女房",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "女房"
  ],
  "section": "日语",
  "subsection": "名词",
  "title": "女房",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "女房"
  ],
  "section": "日语",
  "subsection": "名词",
  "title": "女房",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.