See 置き惑わす in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "存在DEFAULTSORT衝突的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「わ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語四段動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自置き (oki, 動詞置く (oku)「放;處在」的連用形 (ren'yōkei)) + 惑わす (madowasu, “欺騙、困惑”)。", "forms": [ { "form": "置き惑わす", "ruby": [ [ "置", "お" ], [ "惑", "まど" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "okimadowasu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "おきまどはす", "roman": "okimadofasu" }, { "form": "置き惑はさ", "hiragana": "おきまどはさ", "raw_tags": [ "語幹形態", "未然形" ], "roman": "okimadofasa", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はし", "hiragana": "おきまどはし", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "okimadofasi", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はす", "hiragana": "おきまどはす", "raw_tags": [ "語幹形態", "終止形" ], "roman": "okimadofasu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はす", "hiragana": "おきまどはす", "raw_tags": [ "語幹形態", "連体形" ], "roman": "okimadofasu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせ", "hiragana": "おきまどはせ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "okimadofase", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせ", "hiragana": "おきまどはせ", "raw_tags": [ "語幹形態", "命令形" ], "roman": "okimadofase", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はさず", "hiragana": "おきまどはさず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "okimadofasazu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせど", "hiragana": "おきまどはせど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "okimadofasedo", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせば", "hiragana": "おきまどはせば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "okimadofaseba", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はさば", "hiragana": "おきまどはさば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "okimadofasaba", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしき", "hiragana": "おきまどはしき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "okimadofasiki", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしけり", "hiragana": "おきまどはしけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "okimadofasikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしつ", "hiragana": "おきまどはしつ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成式 (自覺動作)" ], "roman": "okimadofasitu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしぬ", "hiragana": "おきまどはしぬ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成式 (自然事件)" ], "roman": "okimadofasinu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせり", "hiragana": "おきまどはせり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成進行式" ], "roman": "okimadofaseri", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしたり", "hiragana": "おきまどはしたり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成進行式" ], "roman": "okimadofasitari", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はさむ", "hiragana": "おきまどはさむ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "okimadofasamu", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "raw_tags": [ "他動詞 ^†四段" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "kokoro ate ni oraba ya oran hatsushimo no okimadowaseru shiragiku no hana", "ruby": [ [ "心", "こころ" ], [ "折", "お" ], [ "折", "お" ], [ "初", "はつ" ], [ "霜", "しも" ], [ "置", "お" ], [ "白", "しら" ], [ "菊", "ぎく" ], [ "花", "はな" ] ], "text": "心あてに折らばや折らむ初霜の置きまどはせる白菊の花", "translation": "心量計其辰 何時當折菊花枝 孰知初霜降 一面置皓惑吾人 白菊花兮可怜矣(譯文)" } ], "glosses": [ "似乎難以區分" ], "id": "zh-置き惑わす-ja-verb-sJcWtSfn", "tags": [ "archaic", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "忘記;忽略" ], "id": "zh-置き惑わす-ja-verb-UhTAHSXB", "tags": [ "archaic", "obsolete" ] } ], "word": "置き惑わす" }
{ "categories": [ "存在DEFAULTSORT衝突的頁面", "帶「わ」的日語詞", "日語動詞", "日語及物動詞", "日語四段動詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞" ], "etymology_text": "源自置き (oki, 動詞置く (oku)「放;處在」的連用形 (ren'yōkei)) + 惑わす (madowasu, “欺騙、困惑”)。", "forms": [ { "form": "置き惑わす", "ruby": [ [ "置", "お" ], [ "惑", "まど" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "okimadowasu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "おきまどはす", "roman": "okimadofasu" }, { "form": "置き惑はさ", "hiragana": "おきまどはさ", "raw_tags": [ "語幹形態", "未然形" ], "roman": "okimadofasa", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はし", "hiragana": "おきまどはし", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "okimadofasi", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はす", "hiragana": "おきまどはす", "raw_tags": [ "語幹形態", "終止形" ], "roman": "okimadofasu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はす", "hiragana": "おきまどはす", "raw_tags": [ "語幹形態", "連体形" ], "roman": "okimadofasu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせ", "hiragana": "おきまどはせ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "okimadofase", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせ", "hiragana": "おきまどはせ", "raw_tags": [ "語幹形態", "命令形" ], "roman": "okimadofase", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はさず", "hiragana": "おきまどはさず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "okimadofasazu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせど", "hiragana": "おきまどはせど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "okimadofasedo", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせば", "hiragana": "おきまどはせば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "okimadofaseba", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はさば", "hiragana": "おきまどはさば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "okimadofasaba", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしき", "hiragana": "おきまどはしき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "okimadofasiki", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしけり", "hiragana": "おきまどはしけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "okimadofasikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしつ", "hiragana": "おきまどはしつ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成式 (自覺動作)" ], "roman": "okimadofasitu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしぬ", "hiragana": "おきまどはしぬ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成式 (自然事件)" ], "roman": "okimadofasinu", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はせり", "hiragana": "おきまどはせり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成進行式" ], "roman": "okimadofaseri", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はしたり", "hiragana": "おきまどはしたり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成進行式" ], "roman": "okimadofasitari", "source": "inflection table" }, { "form": "置き惑はさむ", "hiragana": "おきまどはさむ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "okimadofasamu", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "raw_tags": [ "他動詞 ^†四段" ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞", "有古舊詞義的日語詞", "有棄用詞義的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "kokoro ate ni oraba ya oran hatsushimo no okimadowaseru shiragiku no hana", "ruby": [ [ "心", "こころ" ], [ "折", "お" ], [ "折", "お" ], [ "初", "はつ" ], [ "霜", "しも" ], [ "置", "お" ], [ "白", "しら" ], [ "菊", "ぎく" ], [ "花", "はな" ] ], "text": "心あてに折らばや折らむ初霜の置きまどはせる白菊の花", "translation": "心量計其辰 何時當折菊花枝 孰知初霜降 一面置皓惑吾人 白菊花兮可怜矣(譯文)" } ], "glosses": [ "似乎難以區分" ], "tags": [ "archaic", "obsolete" ] }, { "categories": [ "有古舊詞義的日語詞", "有棄用詞義的日語詞" ], "glosses": [ "忘記;忽略" ], "tags": [ "archaic", "obsolete" ] } ], "word": "置き惑わす" }
Download raw JSONL data for 置き惑わす meaning in 日語 (4.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "置き惑わす" ], "section": "日語", "subsection": "動詞", "title": "置き惑わす", "trace": "started on line 1, detected on line 1" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.