See 無邪気 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有前綴無的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語ナ形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自 無(む) (mu-,“沒有…”) + 邪(じゃ)気(き) (jaki,“惡意,壞心眼”)。", "forms": [ { "form": "無邪気", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mujaki", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "むじやき", "roman": "muzyaki" }, { "form": "無邪気な", "raw_tags": [ "ナ形 (連體形" ], "roman": "mujaki na", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ] ] }, { "form": "無邪気に", "roman": "mujaki ni", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "無邪気なら", "hiragana": "むじゃきなら", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinara", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "無邪気に^([1])", "hiragana": "むじゃきに", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakini", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "無邪気なり^([2])", "hiragana": "むじゃきなり", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinari", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "無邪気なり", "hiragana": "むじゃきなり", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinari", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "無邪気なる", "hiragana": "むじゃきなる", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinaru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "無邪気なれ", "hiragana": "むじゃきなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "muzyakinare", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気なれ", "hiragana": "むじゃきなれ", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinare", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "無邪気ならず", "hiragana": "むじゃきならず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "muzyakinarazu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "無邪気なれど", "hiragana": "むじゃきなれど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "muzyakinaredo", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気なれば", "hiragana": "むじゃきなれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "muzyakinareba", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気ならば", "hiragana": "むじゃきならば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "muzyakinaraba", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気なりき", "hiragana": "むじゃきなりき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "muzyakinariki", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気なりけり", "hiragana": "むじゃきなりけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "muzyakinarikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気に", "hiragana": "むじゃきに", "raw_tags": [ "關鍵構式", "副詞" ], "roman": "muzyakini", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "roman": "Ano ko wa itsu mo mujaki na shitsumon o suru.", "ruby": [ [ "子", "こ" ], [ "何時", "いつ" ], [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ], [ "質問", "しつもん" ] ], "text": "あの子は何時も無邪気な質問をする。", "translation": "那個孩子經常提出天真的問題。" } ], "glosses": [ "天真無邪,純真爛漫" ], "id": "zh-無邪気-ja-adj-22fL5zAk" } ], "sounds": [ { "other": "むじゃき", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[múꜜjàkì]" }, { "ipa": "[mɯ̟ᵝʑa̠kʲi]" } ], "word": "無邪気" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有前綴無的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自 無(む) (mu-,“沒有…”) + 邪(じゃ)気(き) (jaki,“惡意,壞心眼”)。", "forms": [ { "form": "無邪気", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mujaki", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "天真無邪,純真爛漫" ], "id": "zh-無邪気-ja-noun-22fL5zAk" } ], "sounds": [ { "other": "むじゃき", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[múꜜjàkì]" }, { "ipa": "[mɯ̟ᵝʑa̠kʲi]" } ], "word": "無邪気" }
{ "categories": [ "含有前綴無的日語詞", "日語ナ形容詞", "日語形容詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有三個漢字的日語詞", "有中學漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "源自 無(む) (mu-,“沒有…”) + 邪(じゃ)気(き) (jaki,“惡意,壞心眼”)。", "forms": [ { "form": "無邪気", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mujaki", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "むじやき", "roman": "muzyaki" }, { "form": "無邪気な", "raw_tags": [ "ナ形 (連體形" ], "roman": "mujaki na", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ] ] }, { "form": "無邪気に", "roman": "mujaki ni", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "無邪気なら", "hiragana": "むじゃきなら", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinara", "source": "inflection table", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "無邪気に^([1])", "hiragana": "むじゃきに", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakini", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "無邪気なり^([2])", "hiragana": "むじゃきなり", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinari", "source": "inflection table", "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "無邪気なり", "hiragana": "むじゃきなり", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinari", "source": "inflection table", "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "無邪気なる", "hiragana": "むじゃきなる", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinaru", "source": "inflection table", "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "無邪気なれ", "hiragana": "むじゃきなれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "muzyakinare", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気なれ", "hiragana": "むじゃきなれ", "raw_tags": [ "語幹形態" ], "roman": "muzyakinare", "source": "inflection table", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "無邪気ならず", "hiragana": "むじゃきならず", "raw_tags": [ "關鍵構式" ], "roman": "muzyakinarazu", "source": "inflection table", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "無邪気なれど", "hiragana": "むじゃきなれど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "muzyakinaredo", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気なれば", "hiragana": "むじゃきなれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "muzyakinareba", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気ならば", "hiragana": "むじゃきならば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "muzyakinaraba", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気なりき", "hiragana": "むじゃきなりき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "muzyakinariki", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気なりけり", "hiragana": "むじゃきなりけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "muzyakinarikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "無邪気に", "hiragana": "むじゃきに", "raw_tags": [ "關鍵構式", "副詞" ], "roman": "muzyakini", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "roman": "Ano ko wa itsu mo mujaki na shitsumon o suru.", "ruby": [ [ "子", "こ" ], [ "何時", "いつ" ], [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ], [ "質問", "しつもん" ] ], "text": "あの子は何時も無邪気な質問をする。", "translation": "那個孩子經常提出天真的問題。" } ], "glosses": [ "天真無邪,純真爛漫" ] } ], "sounds": [ { "other": "むじゃき", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[múꜜjàkì]" }, { "ipa": "[mɯ̟ᵝʑa̠kʲi]" } ], "word": "無邪気" } { "categories": [ "含有前綴無的日語詞", "日語名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有三個漢字的日語詞", "有中學漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有國際音標的日語詞", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "源自 無(む) (mu-,“沒有…”) + 邪(じゃ)気(き) (jaki,“惡意,壞心眼”)。", "forms": [ { "form": "無邪気", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "邪", "じゃ" ], [ "気", "き" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mujaki", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "天真無邪,純真爛漫" ] } ], "sounds": [ { "other": "むじゃき", "raw_tags": [ "東京" ], "roman": "[múꜜjàkì]" }, { "ipa": "[mɯ̟ᵝʑa̠kʲi]" } ], "word": "無邪気" }
Download raw JSONL data for 無邪気 meaning in 日語 (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.