"滅茶" meaning in 日語

See 滅茶 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective or Noun

Forms: 滅茶 [canonical] (ruby: (), (ちゃ)), mecha [romanization], 滅茶な (ruby: (), (ちゃ)), 滅茶に [continuative] (ruby: (), (ちゃ))
Etymology: 可能音變自無茶 (mucha)。漢字寫法為借字 (当て字):Template:分類,比較少用。
  1. 不合理的,荒謬的
    Sense id: zh-滅茶-ja-adj_noun-bI6raS8i
  2. 雜亂的,混亂的
    Sense id: zh-滅茶-ja-adj_noun-RLpsx8yK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 目茶 Derived forms: 破茶滅茶 (hachamecha) (ruby: 破茶滅茶(はちゃめちゃ)), 滅茶苦茶 (mechakucha) (ruby: 滅茶苦茶(めちゃくちゃ)), 滅茶滅茶 (mechamecha) (ruby: 滅茶滅茶(めちゃめちゃ)) Related terms: 無茶 (mucha) (ruby: 無茶(むちゃ))

Noun

Forms: 滅茶 [canonical] (ruby: (), (ちゃ)), mecha [romanization]
Etymology: 可能音變自無茶 (mucha)。漢字寫法為借字 (当て字):Template:分類,比較少用。
  1. 不合理,荒謬
    Sense id: zh-滅茶-ja-noun-y1hffKIP
  2. 雜亂,混亂
    Sense id: zh-滅茶-ja-noun-1bOC6yb0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

Download JSONL data for 滅茶 meaning in 日語 (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語ナ形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hachamecha",
      "ruby": [
        [
          "破茶滅茶",
          "はちゃめちゃ"
        ]
      ],
      "word": "破茶滅茶"
    },
    {
      "roman": "mechakucha",
      "ruby": [
        [
          "滅茶苦茶",
          "めちゃくちゃ"
        ]
      ],
      "word": "滅茶苦茶"
    },
    {
      "roman": "mechamecha",
      "ruby": [
        [
          "滅茶滅茶",
          "めちゃめちゃ"
        ]
      ],
      "word": "滅茶滅茶"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能音變自無茶 (mucha)。漢字寫法為借字 (当て字):Template:分類,比較少用。",
  "forms": [
    {
      "form": "滅茶",
      "ruby": [
        [
          "滅",
          "め"
        ],
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mecha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "滅茶な",
      "raw_tags": [
        "-na (連體形"
      ],
      "roman": "mecha na",
      "ruby": [
        [
          "滅",
          "め"
        ],
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "滅茶に",
      "roman": "mecha ni",
      "ruby": [
        [
          "滅",
          "め"
        ],
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj_noun",
  "related": [
    {
      "roman": "mucha",
      "ruby": [
        [
          "無茶",
          "むちゃ"
        ]
      ],
      "word": "無茶"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不合理的,荒謬的"
      ],
      "id": "zh-滅茶-ja-adj_noun-bI6raS8i"
    },
    {
      "glosses": [
        "雜亂的,混亂的"
      ],
      "id": "zh-滅茶-ja-adj_noun-RLpsx8yK"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "目茶"
    }
  ],
  "word": "滅茶"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能音變自無茶 (mucha)。漢字寫法為借字 (当て字):Template:分類,比較少用。",
  "forms": [
    {
      "form": "滅茶",
      "ruby": [
        [
          "滅",
          "め"
        ],
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mecha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不合理,荒謬"
      ],
      "id": "zh-滅茶-ja-noun-y1hffKIP"
    },
    {
      "glosses": [
        "雜亂,混亂"
      ],
      "id": "zh-滅茶-ja-noun-1bOC6yb0"
    }
  ],
  "word": "滅茶"
}
{
  "categories": [
    "日語ナ形容詞",
    "日語形容詞",
    "日語詞元",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hachamecha",
      "ruby": [
        [
          "破茶滅茶",
          "はちゃめちゃ"
        ]
      ],
      "word": "破茶滅茶"
    },
    {
      "roman": "mechakucha",
      "ruby": [
        [
          "滅茶苦茶",
          "めちゃくちゃ"
        ]
      ],
      "word": "滅茶苦茶"
    },
    {
      "roman": "mechamecha",
      "ruby": [
        [
          "滅茶滅茶",
          "めちゃめちゃ"
        ]
      ],
      "word": "滅茶滅茶"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能音變自無茶 (mucha)。漢字寫法為借字 (当て字):Template:分類,比較少用。",
  "forms": [
    {
      "form": "滅茶",
      "ruby": [
        [
          "滅",
          "め"
        ],
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mecha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "滅茶な",
      "raw_tags": [
        "-na (連體形"
      ],
      "roman": "mecha na",
      "ruby": [
        [
          "滅",
          "め"
        ],
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "滅茶に",
      "roman": "mecha ni",
      "ruby": [
        [
          "滅",
          "め"
        ],
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj_noun",
  "related": [
    {
      "roman": "mucha",
      "ruby": [
        [
          "無茶",
          "むちゃ"
        ]
      ],
      "word": "無茶"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不合理的,荒謬的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "雜亂的,混亂的"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "目茶"
    }
  ],
  "word": "滅茶"
}

{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "可能音變自無茶 (mucha)。漢字寫法為借字 (当て字):Template:分類,比較少用。",
  "forms": [
    {
      "form": "滅茶",
      "ruby": [
        [
          "滅",
          "め"
        ],
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mecha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不合理,荒謬"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "雜亂,混亂"
      ]
    }
  ],
  "word": "滅茶"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.