See 支那 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有五年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自梵語的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "Higashi Shina Kai", "ruby": [ [ "東", "ひがし" ], [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "海", "かい" ] ], "word": "東支那海" }, { "roman": "Minami Shina Kai", "ruby": [ [ "南", "みなみ" ], [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "海", "かい" ] ], "word": "南支那海" }, { "roman": "Shina soba", "ruby": [ [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "蕎", "そ" ], [ "麦", "ば" ] ], "word": "支那蕎麦" }, { "roman": "Shina chiku", "ruby": [ [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "竹", "ちく" ] ], "word": "支那竹" }, { "word": "筍乾" }, { "roman": "Shina usuiro iruka", "ruby": [ [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "薄", "うす" ], [ "色", "いろ" ], [ "海豚", "いるか" ] ], "word": "支那薄色海豚" } ], "etymology_text": "來自中古漢語 支那 (中古 tsye na),梵語 चीन (cīna)的音譯,自身衍生自上古漢語 秦,秦朝或秦國的名號。", "forms": [ { "form": "支那", "ruby": [ [ "支", "し" ], [ "那", "な" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "支那", "ruby": [ [ "支那", "シナ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Shina", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "notes": [ "漢字拼寫的支那在歷史上比較常見,但使用這個詞彙有一定頻率造成衝突。現代用法包括片假名中的シナ。然而,這個詞作為一個整體使用的頻率比過去要低,部分原因是地緣政治的變化。" ], "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "中國" ], "id": "zh-支那-ja-name-deaTkihA", "raw_tags": [ "戰前", "現今口語常認為貶義" ] } ], "word": "支那" }
{ "categories": [ "日語專有名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有五年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自上古漢語的日語詞", "派生自中古漢語的日語詞", "派生自梵語的日語詞" ], "derived": [ { "roman": "Higashi Shina Kai", "ruby": [ [ "東", "ひがし" ], [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "海", "かい" ] ], "word": "東支那海" }, { "roman": "Minami Shina Kai", "ruby": [ [ "南", "みなみ" ], [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "海", "かい" ] ], "word": "南支那海" }, { "roman": "Shina soba", "ruby": [ [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "蕎", "そ" ], [ "麦", "ば" ] ], "word": "支那蕎麦" }, { "roman": "Shina chiku", "ruby": [ [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "竹", "ちく" ] ], "word": "支那竹" }, { "word": "筍乾" }, { "roman": "Shina usuiro iruka", "ruby": [ [ "支", "し" ], [ "那", "な" ], [ "薄", "うす" ], [ "色", "いろ" ], [ "海豚", "いるか" ] ], "word": "支那薄色海豚" } ], "etymology_text": "來自中古漢語 支那 (中古 tsye na),梵語 चीन (cīna)的音譯,自身衍生自上古漢語 秦,秦朝或秦國的名號。", "forms": [ { "form": "支那", "ruby": [ [ "支", "し" ], [ "那", "な" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "支那", "ruby": [ [ "支那", "シナ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Shina", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "notes": [ "漢字拼寫的支那在歷史上比較常見,但使用這個詞彙有一定頻率造成衝突。現代用法包括片假名中的シナ。然而,這個詞作為一個整體使用的頻率比過去要低,部分原因是地緣政治的變化。" ], "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "日語貶義用語" ], "glosses": [ "中國" ], "raw_tags": [ "戰前", "現今口語常認為貶義" ] } ], "word": "支那" }
Download raw JSONL data for 支那 meaning in 日語 (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.