"厄介" meaning in 日語

See 厄介 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: 厄介 [canonical] (ruby: (やっ), (かい)), yakkai [romanization], 厄介な (ruby: (やっ), (かい)), 厄介に [continuative] (ruby: (やっ), (かい))
  1. 麻煩,難應付
    Sense id: zh-厄介-ja-adj-0vftQBTH
  2. 不便
    Sense id: zh-厄介-ja-adj-MDe6zaFk
  3. 依賴,依靠
    Sense id: zh-厄介-ja-adj-ynd61C0h
  4. 照料,幫助
    Sense id: zh-厄介-ja-adj-3uCFnlW4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 面倒 (mendō) (ruby: (めん), (どう)) Synonyms (不便): 不便 (fuben) (ruby: (), 便(べん)) Synonyms (麻煩): 迷惑 (meiwaku) (ruby: (めい), (わく))

Noun

Forms: 厄介 [canonical] (ruby: (やっ), (かい)), yakkai [romanization]
  1. 麻煩,負擔
    Sense id: zh-厄介-ja-noun-xVN0VvI0
  2. 不便之處
    Sense id: zh-厄介-ja-noun-z6mZBPvp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (不便): 面倒 (mendō) (ruby: (めん), (どう)), 不便 (fuben) (ruby: (), 便(べん)), , Synonyms (麻煩): 迷惑 (meiwaku) (ruby: (めい), (わく))

Download JSONL data for 厄介 meaning in 日語 (4.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "benri",
      "ruby": [
        [
          "便",
          "べん"
        ],
        [
          "利",
          "り"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "便利"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語ナ形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "厄介",
      "ruby": [
        [
          "厄",
          "やっ"
        ],
        [
          "介",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yakkai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "厄介な",
      "raw_tags": [
        "-na (連體形"
      ],
      "roman": "yakkai na",
      "ruby": [
        [
          "厄",
          "やっ"
        ],
        [
          "介",
          "かい"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "厄介に",
      "roman": "yakkai ni",
      "ruby": [
        [
          "厄",
          "やっ"
        ],
        [
          "介",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yakkai o kakeru",
          "ruby": [
            [
              "厄介",
              "やっかい"
            ]
          ],
          "text": "厄介をかける",
          "translation": "添麻烦"
        },
        {
          "ref": "2016 July 22, “[約](やく)[束](そく)された[終](しゅう)[末](まつ)、エムラクール [Emrakul, the Promised End]”, 出自 異界月 [Eldritch Moon], Wizards of the Coast:",
          "roman": "Jinsei sono mono no yō ni yakkai na nazo.",
          "ruby": [
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ],
            [
              "謎",
              "なぞ"
            ]
          ],
          "text": "人生そのもののように厄介な謎。",
          "translation": "人生就是一個麻煩的謎團。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "麻煩,難應付"
      ],
      "id": "zh-厄介-ja-adj-0vftQBTH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Jukko de wa yonin de wakeru no ga yakkai da.",
          "ruby": [
            [
              "十",
              "じゅっ"
            ],
            [
              "個",
              "こ"
            ],
            [
              "四",
              "よ"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "分",
              "わ"
            ],
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ]
          ],
          "text": "十個では四人で分けるのが厄介だ。",
          "translation": "十個不方便切成四人份。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不便"
      ],
      "id": "zh-厄介-ja-adj-MDe6zaFk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, 夏目漱石, 坊つちやん [少爷]:",
          "roman": "Dōse ani no yakkai ni naru ki wa nai.",
          "ruby": [
            [
              "兄",
              "あに"
            ],
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "どうせ兄の厄介になる気はない。",
          "translation": "無論如何,我都無意依靠他。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "依賴,依靠"
      ],
      "id": "zh-厄介-ja-adj-ynd61C0h"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Jōkyō shite, oji no ie ni yakkai ni naru.",
          "ruby": [
            [
              "上京",
              "じょうきょう"
            ],
            [
              "家",
              "いえ"
            ],
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ]
          ],
          "text": "上京して,おじの家に厄介になる。",
          "translation": "去东京时要在叔叔家吃住。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "照料,幫助"
      ],
      "id": "zh-厄介-ja-adj-3uCFnlW4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "mendō",
      "ruby": [
        [
          "面",
          "めん"
        ],
        [
          "倒",
          "どう"
        ]
      ],
      "word": "面倒"
    },
    {
      "roman": "meiwaku",
      "ruby": [
        [
          "迷",
          "めい"
        ],
        [
          "惑",
          "わく"
        ]
      ],
      "sense": "麻煩",
      "word": "迷惑"
    },
    {
      "roman": "fuben",
      "ruby": [
        [
          "不",
          "ふ"
        ],
        [
          "便",
          "べん"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "不便"
    }
  ],
  "word": "厄介"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "bengi",
      "ruby": [
        [
          "便",
          "べん"
        ],
        [
          "宜",
          "ぎ"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "便宜"
    },
    {
      "roman": "benri",
      "ruby": [
        [
          "便",
          "べん"
        ],
        [
          "利",
          "り"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "便利"
    },
    {
      "roman": "riben",
      "ruby": [
        [
          "利",
          "り"
        ],
        [
          "便",
          "べん"
        ]
      ],
      "sense": "方便",
      "word": "利便"
    },
    {
      "sense": "不便",
      "word": ", ,"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "厄介",
      "ruby": [
        [
          "厄",
          "やっ"
        ],
        [
          "介",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yakkai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yakkai barai",
          "ruby": [
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ],
            [
              "払",
              "ばら"
            ]
          ],
          "text": "厄介払い",
          "translation": "消除麻煩"
        }
      ],
      "glosses": [
        "麻煩,負擔"
      ],
      "id": "zh-厄介-ja-noun-xVN0VvI0"
    },
    {
      "glosses": [
        "不便之處"
      ],
      "id": "zh-厄介-ja-noun-z6mZBPvp"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "meiwaku",
      "ruby": [
        [
          "迷",
          "めい"
        ],
        [
          "惑",
          "わく"
        ]
      ],
      "sense": "麻煩",
      "word": "迷惑"
    },
    {
      "roman": "mendō",
      "ruby": [
        [
          "面",
          "めん"
        ],
        [
          "倒",
          "どう"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "面倒"
    },
    {
      "roman": "fuben",
      "ruby": [
        [
          "不",
          "ふ"
        ],
        [
          "便",
          "べん"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "不便"
    },
    {
      "sense": "不便",
      "word": ","
    }
  ],
  "word": "厄介"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "benri",
      "ruby": [
        [
          "便",
          "べん"
        ],
        [
          "利",
          "り"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "便利"
    }
  ],
  "categories": [
    "日語ナ形容詞",
    "日語形容詞",
    "日語詞元",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "厄介",
      "ruby": [
        [
          "厄",
          "やっ"
        ],
        [
          "介",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yakkai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "厄介な",
      "raw_tags": [
        "-na (連體形"
      ],
      "roman": "yakkai na",
      "ruby": [
        [
          "厄",
          "やっ"
        ],
        [
          "介",
          "かい"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "厄介に",
      "roman": "yakkai ni",
      "ruby": [
        [
          "厄",
          "やっ"
        ],
        [
          "介",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yakkai o kakeru",
          "ruby": [
            [
              "厄介",
              "やっかい"
            ]
          ],
          "text": "厄介をかける",
          "translation": "添麻烦"
        },
        {
          "ref": "2016 July 22, “[約](やく)[束](そく)された[終](しゅう)[末](まつ)、エムラクール [Emrakul, the Promised End]”, 出自 異界月 [Eldritch Moon], Wizards of the Coast:",
          "roman": "Jinsei sono mono no yō ni yakkai na nazo.",
          "ruby": [
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ],
            [
              "謎",
              "なぞ"
            ]
          ],
          "text": "人生そのもののように厄介な謎。",
          "translation": "人生就是一個麻煩的謎團。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "麻煩,難應付"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Jukko de wa yonin de wakeru no ga yakkai da.",
          "ruby": [
            [
              "十",
              "じゅっ"
            ],
            [
              "個",
              "こ"
            ],
            [
              "四",
              "よ"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "分",
              "わ"
            ],
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ]
          ],
          "text": "十個では四人で分けるのが厄介だ。",
          "translation": "十個不方便切成四人份。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不便"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, 夏目漱石, 坊つちやん [少爷]:",
          "roman": "Dōse ani no yakkai ni naru ki wa nai.",
          "ruby": [
            [
              "兄",
              "あに"
            ],
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "どうせ兄の厄介になる気はない。",
          "translation": "無論如何,我都無意依靠他。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "依賴,依靠"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Jōkyō shite, oji no ie ni yakkai ni naru.",
          "ruby": [
            [
              "上京",
              "じょうきょう"
            ],
            [
              "家",
              "いえ"
            ],
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ]
          ],
          "text": "上京して,おじの家に厄介になる。",
          "translation": "去东京时要在叔叔家吃住。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "照料,幫助"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "mendō",
      "ruby": [
        [
          "面",
          "めん"
        ],
        [
          "倒",
          "どう"
        ]
      ],
      "word": "面倒"
    },
    {
      "roman": "meiwaku",
      "ruby": [
        [
          "迷",
          "めい"
        ],
        [
          "惑",
          "わく"
        ]
      ],
      "sense": "麻煩",
      "word": "迷惑"
    },
    {
      "roman": "fuben",
      "ruby": [
        [
          "不",
          "ふ"
        ],
        [
          "便",
          "べん"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "不便"
    }
  ],
  "word": "厄介"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "bengi",
      "ruby": [
        [
          "便",
          "べん"
        ],
        [
          "宜",
          "ぎ"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "便宜"
    },
    {
      "roman": "benri",
      "ruby": [
        [
          "便",
          "べん"
        ],
        [
          "利",
          "り"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "便利"
    },
    {
      "roman": "riben",
      "ruby": [
        [
          "利",
          "り"
        ],
        [
          "便",
          "べん"
        ]
      ],
      "sense": "方便",
      "word": "利便"
    },
    {
      "sense": "不便",
      "word": ", ,"
    }
  ],
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "厄介",
      "ruby": [
        [
          "厄",
          "やっ"
        ],
        [
          "介",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yakkai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "yakkai barai",
          "ruby": [
            [
              "厄",
              "やっ"
            ],
            [
              "介",
              "かい"
            ],
            [
              "払",
              "ばら"
            ]
          ],
          "text": "厄介払い",
          "translation": "消除麻煩"
        }
      ],
      "glosses": [
        "麻煩,負擔"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不便之處"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "meiwaku",
      "ruby": [
        [
          "迷",
          "めい"
        ],
        [
          "惑",
          "わく"
        ]
      ],
      "sense": "麻煩",
      "word": "迷惑"
    },
    {
      "roman": "mendō",
      "ruby": [
        [
          "面",
          "めん"
        ],
        [
          "倒",
          "どう"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "面倒"
    },
    {
      "roman": "fuben",
      "ruby": [
        [
          "不",
          "ふ"
        ],
        [
          "便",
          "べん"
        ]
      ],
      "sense": "不便",
      "word": "不便"
    },
    {
      "sense": "不便",
      "word": ","
    }
  ],
  "word": "厄介"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.