"franc" meaning in 匈牙利語

See franc in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: 源自拉丁語 Francī,Francus (“法蘭克人”)的複數形式。名詞義“梅毒”可能源自名詞短語franc betegség(“法國病”)。
  1. :Template:廢 法國的
    Sense id: zh-franc-hu-adj-CM1xikMK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: francok [plural]
Etymology: 源自拉丁語 Francī,Francus (“法蘭克人”)的複數形式。名詞義“梅毒”可能源自名詞短語franc betegség(“法國病”)。
  1. :Template:廢 法國人
    Sense id: zh-franc-hu-noun-Qm0ql9ZX
  2. 梅毒 Tags: archaic
    Sense id: zh-franc-hu-noun-h~L4KnCP
  3. (咒罵語)
    Sense id: zh-franc-hu-noun-lqbfqTqz
  4. (用於疑問詞後,增強語氣的咒罵語)
    Sense id: zh-franc-hu-noun-q88YWwsQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((咒罵語)): fene, picsa Synonyms ((用於疑問詞後,增強語氣的咒罵語)): fene, picsa Derived forms: francba

Download JSONL data for franc meaning in 匈牙利語 (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "匈牙利語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "匈牙利語無比較級形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "匈牙利語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的匈牙利語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 Francī,Francus (“法蘭克人”)的複數形式。名詞義“梅毒”可能源自名詞短語franc betegség(“法國病”)。",
  "lang": "匈牙利語",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        ":Template:廢 法國的"
      ],
      "id": "zh-franc-hu-adj-CM1xikMK"
    }
  ],
  "word": "franc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "匈牙利語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "匈牙利語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "francba"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 Francī,Francus (“法蘭克人”)的複數形式。名詞義“梅毒”可能源自名詞短語franc betegség(“法國病”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "francok",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "匈牙利語",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        ":Template:廢 法國人"
      ],
      "id": "zh-franc-hu-noun-Qm0ql9ZX"
    },
    {
      "glosses": [
        "梅毒"
      ],
      "id": "zh-franc-hu-noun-h~L4KnCP",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "A francba!",
          "translation": "靠!/肏!"
        },
        {
          "text": "Menj a francba!",
          "translation": "Go to hell!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(咒罵語)"
      ],
      "id": "zh-franc-hu-noun-lqbfqTqz",
      "raw_tags": [
        "俚/俗"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hogy a francba fogod kifizetni az adósságodat?",
          "translation": "你他媽的要怎麼還債?"
        },
        {
          "text": "Mi a franc van ezzel a tévével?",
          "translation": "這電視出了什麼鬼問題?"
        },
        {
          "text": "Mi a francért/francnak akar idejönni ez a nyavalyás?",
          "translation": "為什麼這死傢伙要來這裡?"
        },
        {
          "text": "Ki a francot érdekel ez a marhaság?",
          "translation": "哪個混蛋對這坨垃圾感興趣?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(用於疑問詞後,增強語氣的咒罵語)"
      ],
      "id": "zh-franc-hu-noun-q88YWwsQ",
      "raw_tags": [
        "俚/俗"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(咒罵語)",
      "word": "fene"
    },
    {
      "sense": "(咒罵語)",
      "word": "picsa"
    },
    {
      "sense": "(用於疑問詞後,增強語氣的咒罵語)",
      "word": "fene"
    },
    {
      "sense": "(用於疑問詞後,增強語氣的咒罵語)",
      "word": "picsa"
    }
  ],
  "word": "franc"
}
{
  "categories": [
    "匈牙利語形容詞",
    "匈牙利語無比較級形容詞",
    "匈牙利語詞元",
    "派生自拉丁語的匈牙利語詞"
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 Francī,Francus (“法蘭克人”)的複數形式。名詞義“梅毒”可能源自名詞短語franc betegség(“法國病”)。",
  "lang": "匈牙利語",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        ":Template:廢 法國的"
      ]
    }
  ],
  "word": "franc"
}

{
  "categories": [
    "匈牙利語名詞",
    "匈牙利語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "francba"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 Francī,Francus (“法蘭克人”)的複數形式。名詞義“梅毒”可能源自名詞短語franc betegség(“法國病”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "francok",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "匈牙利語",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        ":Template:廢 法國人"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "梅毒"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "A francba!",
          "translation": "靠!/肏!"
        },
        {
          "text": "Menj a francba!",
          "translation": "Go to hell!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(咒罵語)"
      ],
      "raw_tags": [
        "俚/俗"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hogy a francba fogod kifizetni az adósságodat?",
          "translation": "你他媽的要怎麼還債?"
        },
        {
          "text": "Mi a franc van ezzel a tévével?",
          "translation": "這電視出了什麼鬼問題?"
        },
        {
          "text": "Mi a francért/francnak akar idejönni ez a nyavalyás?",
          "translation": "為什麼這死傢伙要來這裡?"
        },
        {
          "text": "Ki a francot érdekel ez a marhaság?",
          "translation": "哪個混蛋對這坨垃圾感興趣?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(用於疑問詞後,增強語氣的咒罵語)"
      ],
      "raw_tags": [
        "俚/俗"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(咒罵語)",
      "word": "fene"
    },
    {
      "sense": "(咒罵語)",
      "word": "picsa"
    },
    {
      "sense": "(用於疑問詞後,增強語氣的咒罵語)",
      "word": "fene"
    },
    {
      "sense": "(用於疑問詞後,增強語氣的咒罵語)",
      "word": "picsa"
    }
  ],
  "word": "franc"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 匈牙利語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.