"xaxún" meaning in 加利西亞語

See xaxún in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: xaxúns [plural]
Etymology: 繼承自古葡萄牙語 *jajun(見其複數形式 jajũus,13世紀,《聖母瑪利亞頌歌集》),繼承自拉丁語 iēiūnium (“禁食”),源自 iēiūnus (“饥饿,禁欲”),繼承自原始意大利語 *jagjūnos,源自原始印歐語 *Hyeh₂ǵ-yu-,*Hyeh₂ǵ-ye/o- (“犧牲”) 的形容詞形式。對照葡萄牙語 jejum、法語 jeûne、西班牙語 ayuno。借詞 xexuno 的同源對似詞。
  1. 禁食,齋戒
    Sense id: zh-xaxún-gl-noun-41X~5MhY Categories (other): 有引文的加利西亞語詞, 需要清理的引用模板
  2. 禁食期
    Sense id: zh-xaxún-gl-noun-AZj7AqXh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: xaxuar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的加利西亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始意大利語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古葡萄牙語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始意大利語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古葡萄牙語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古葡萄牙語 *jajun(見其複數形式 jajũus,13世紀,《聖母瑪利亞頌歌集》),繼承自拉丁語 iēiūnium (“禁食”),源自 iēiūnus (“饥饿,禁欲”),繼承自原始意大利語 *jagjūnos,源自原始印歐語 *Hyeh₂ǵ-yu-,*Hyeh₂ǵ-ye/o- (“犧牲”) 的形容詞形式。對照葡萄牙語 jejum、法語 jeûne、西班牙語 ayuno。借詞 xexuno 的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "xaxúns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "word": "xaxuar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的加利西亞語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              94
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "c. 1390,Os Miragres de Santiago,Madrid, C.S.I.C., page 200:",
          "text": "Crees tu que atã grã pecado com̃o tu fezeche, que che seja perdoado por lagremas et por jajũus?",
          "translation": "您是否相信,您所犯下的如此大的罪孽,可以通过眼泪和禁食得到宽恕?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "禁食,齋戒"
      ],
      "id": "zh-xaxún-gl-noun-41X~5MhY"
    },
    {
      "glosses": [
        "禁食期"
      ],
      "id": "zh-xaxún-gl-noun-AZj7AqXh"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "xaxún"
}
{
  "categories": [
    "加利西亞語可數名詞",
    "加利西亞語同源對似詞",
    "加利西亞語名詞",
    "加利西亞語詞元",
    "加利西亞語陽性名詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "標題行有紅鏈的加利西亞語名詞",
    "派生自原始印歐語的加利西亞語詞",
    "派生自原始意大利語的加利西亞語詞",
    "派生自古葡萄牙語的加利西亞語詞",
    "派生自拉丁語的加利西亞語詞",
    "源自原始意大利語的加利西亞語繼承詞",
    "源自古葡萄牙語的加利西亞語繼承詞",
    "源自拉丁語的加利西亞語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自古葡萄牙語 *jajun(見其複數形式 jajũus,13世紀,《聖母瑪利亞頌歌集》),繼承自拉丁語 iēiūnium (“禁食”),源自 iēiūnus (“饥饿,禁欲”),繼承自原始意大利語 *jagjūnos,源自原始印歐語 *Hyeh₂ǵ-yu-,*Hyeh₂ǵ-ye/o- (“犧牲”) 的形容詞形式。對照葡萄牙語 jejum、法語 jeûne、西班牙語 ayuno。借詞 xexuno 的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "xaxúns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "word": "xaxuar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的加利西亞語詞",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              94
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "c. 1390,Os Miragres de Santiago,Madrid, C.S.I.C., page 200:",
          "text": "Crees tu que atã grã pecado com̃o tu fezeche, que che seja perdoado por lagremas et por jajũus?",
          "translation": "您是否相信,您所犯下的如此大的罪孽,可以通过眼泪和禁食得到宽恕?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "禁食,齋戒"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "禁食期"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "xaxún"
}

Download raw JSONL data for xaxún meaning in 加利西亞語 (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 加利西亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.