"opa" meaning in 加利西亞語

See opa in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈɔpa̝/
Etymology: 擬聲詞,或與英語 up有關。
  1. 向上!
    Sense id: zh-opa-gl-intj-Q2BFaqTI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (向上!): upa

Noun

IPA: /ˈɔpa̝/ Forms: opas [plural]
Etymology: 起於14世紀,源頭不明。
  1. 神職人員所穿的一種披肩
    Sense id: zh-opa-gl-noun-TQpEsHs0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (神職人員所穿的一種披肩): balandrán

Download JSONL data for opa meaning in 加利西亞語 (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "擬聲詞,或與英語 up有關。",
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "19th c, traditional, D. Blanco (ed.), A poesía popular en Galicia 1745-1885. Recopilación, estudio e edición crítica (vol. II), page 153:",
          "text": "O que se casa con vellas / non sei qué gracia lles topa / cando se sentan: «Ai» / cando se erguen: «Opa»\n#*:: The one that marries an old woman, I don't know what charm he finds, when she sits down is «Ouch!», when she gets up is «Up!»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "向上!"
      ],
      "id": "zh-opa-gl-intj-Q2BFaqTI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɔpa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "向上!",
      "word": "upa"
    }
  ],
  "word": "opa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "起於14世紀,源頭不明。",
  "forms": [
    {
      "form": "opas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 102:",
          "text": "mando a Rodrigo Afonſo, clerigo, meu criado, as mjñas opas griſes forradas de ſarga vermella\n#*:: I send to Rodrigo Afonso, my servant, my grey capes [which are] lined in red serge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "神職人員所穿的一種披肩"
      ],
      "id": "zh-opa-gl-noun-TQpEsHs0",
      "raw_tags": [
        "一般用複數"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɔpa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "神職人員所穿的一種披肩",
      "word": "balandrán"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "opa"
}
{
  "categories": [
    "加利西亞語感嘆詞",
    "加利西亞語詞元"
  ],
  "etymology_text": "擬聲詞,或與英語 up有關。",
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "19th c, traditional, D. Blanco (ed.), A poesía popular en Galicia 1745-1885. Recopilación, estudio e edición crítica (vol. II), page 153:",
          "text": "O que se casa con vellas / non sei qué gracia lles topa / cando se sentan: «Ai» / cando se erguen: «Opa»\n#*:: The one that marries an old woman, I don't know what charm he finds, when she sits down is «Ouch!», when she gets up is «Up!»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "向上!"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɔpa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "向上!",
      "word": "upa"
    }
  ],
  "word": "opa"
}

{
  "categories": [
    "加利西亞語可數名詞",
    "加利西亞語名詞",
    "加利西亞語詞元",
    "加利西亞語陰性名詞"
  ],
  "etymology_text": "起於14世紀,源頭不明。",
  "forms": [
    {
      "form": "opas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 102:",
          "text": "mando a Rodrigo Afonſo, clerigo, meu criado, as mjñas opas griſes forradas de ſarga vermella\n#*:: I send to Rodrigo Afonso, my servant, my grey capes [which are] lined in red serge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "神職人員所穿的一種披肩"
      ],
      "raw_tags": [
        "一般用複數"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɔpa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "神職人員所穿的一種披肩",
      "word": "balandrán"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "opa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 加利西亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.