See opa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "複數以-s結尾的荷蘭語名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "opa's", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "opaatje", "raw_tags": [ "指小" ], "tags": [ "neuter" ] } ], "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "oma" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "荷蘭語非正式用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "爺爺" ], "id": "zh-opa-nl-noun-OPPtAgzL", "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-opa.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Nl-opa.ogg/Nl-opa.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-opa.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "爺爺", "word": "bompa" }, { "sense": "爺爺", "word": "grootvader" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "世界語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "世界語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有後綴-a的世界語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自opo + -a。", "forms": [ { "form": "opan", "raw_tags": [ "賓格單數" ] }, { "form": "opaj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "opajn", "raw_tags": [ "賓格複數" ] } ], "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的世界語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "text": "Oni ne povas nomi doktrino tiun opan duonfrenezon.", "translation": "這種共有的半瘋話可不能稱作“學說”。" } ], "glosses": [ "共有的,共同的" ], "id": "zh-opa-eo-adj-uA~PoQ~6" } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "加利西亞語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加利西亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "擬聲詞,或與英語 up有關。", "lang": "加利西亞語", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "19th c, traditional, D. Blanco (ed.), A poesía popular en Galicia 1745-1885. Recopilación, estudio e edición crítica (vol. II), page 153:", "text": "O que se casa con vellas / non sei qué gracia lles topa / cando se sentan: «Ai» / cando se erguen: «Opa»\n#*:: The one that marries an old woman, I don't know what charm he finds, when she sits down is «Ouch!», when she gets up is «Up!»" } ], "glosses": [ "向上!" ], "id": "zh-opa-gl-intj-Q2BFaqTI" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔpa̝/" } ], "synonyms": [ { "sense": "向上!", "word": "upa" } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "加利西亞語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加利西亞語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加利西亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加利西亞語陰性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "起於14世紀,源頭不明。", "forms": [ { "form": "opas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "加利西亞語", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 102:", "text": "mando a Rodrigo Afonſo, clerigo, meu criado, as mjñas opas griſes forradas de ſarga vermella\n#*:: I send to Rodrigo Afonso, my servant, my grey capes [which are] lined in red serge" } ], "glosses": [ "神職人員所穿的一種披肩" ], "id": "zh-opa-gl-noun-TQpEsHs0", "raw_tags": [ "一般用複數" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔpa̝/" } ], "synonyms": [ { "sense": "神職人員所穿的一種披肩", "word": "balandrán" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "嘎洛語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "嘎洛語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "嘎洛語", "lang_code": "grt", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "吮吸" ], "id": "zh-opa-grt-verb-SX41u6Mx" } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "瓜拉尼語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "瓜拉尼語限定詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "瓜拉尼語", "lang_code": "gn", "pos": "det", "pos_title": "限定詞", "senses": [ { "glosses": [ "全部的" ], "id": "zh-opa-gn-det-ARoJPtZx" } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "冰島語名詞變格形", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "冰島語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "冰島語", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "op" } ], "glosses": [ "op 的不定屬格複數" ], "id": "zh-opa-is-noun-dB5j0uqX", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "立陶宛語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "立陶宛語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "立陶宛語陰性名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "opos", "raw_tags": [ "复数" ] } ], "lang": "立陶宛語", "lang_code": "lt", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "潰瘍" ], "id": "zh-opa-lt-noun-Rj9pRNxC" } ], "sounds": [ { "ipa": "[opɐ]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "立陶宛語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "立陶宛語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "立陶宛語", "lang_code": "lt", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "glosses": [ "跳躍!" ], "id": "zh-opa-lt-intj-yPU0rfWw" } ], "sounds": [ { "ipa": "[opɐ]" } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "感歎詞", "senses": [ { "glosses": [ "哎喲 (表示出現了小差錯)" ], "id": "zh-opa-pt-intj-Jxh5U3Vq" }, { "glosses": [ "表示訓斥或反對。" ], "id": "zh-opa-pt-intj-nBrWlcEq" }, { "glosses": [ "嘿 (非正式的見面寒暄)" ], "id": "zh-opa-pt-intj-iIh5StB3" } ], "synonyms": [ { "sense": "哎喲 (表示出現了小差錯)", "word": "ops" } ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語陰性名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "opas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "神職人員所穿的一種披肩" ], "id": "zh-opa-pt-noun-TQpEsHs0" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "opa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有9個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "達悟語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "達悟語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "達悟語", "lang_code": "tao", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "達悟語 解剖學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "大腿" ], "id": "zh-opa-tao-noun-xxhhdi3K", "tags": [ "anatomy" ] } ], "word": "opa" }
{ "categories": [ "世界語形容詞", "世界語詞元", "含有後綴-a的世界語詞", "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "源自opo + -a。", "forms": [ { "form": "opan", "raw_tags": [ "賓格單數" ] }, { "form": "opaj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "opajn", "raw_tags": [ "賓格複數" ] } ], "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的世界語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "text": "Oni ne povas nomi doktrino tiun opan duonfrenezon.", "translation": "這種共有的半瘋話可不能稱作“學說”。" } ], "glosses": [ "共有的,共同的" ] } ], "word": "opa" } { "categories": [ "冰島語名詞變格形", "冰島語非詞元形式", "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "lang": "冰島語", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "op" } ], "glosses": [ "op 的不定屬格複數" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "opa" } { "categories": [ "加利西亞語感嘆詞", "加利西亞語詞元", "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "擬聲詞,或與英語 up有關。", "lang": "加利西亞語", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "19th c, traditional, D. Blanco (ed.), A poesía popular en Galicia 1745-1885. Recopilación, estudio e edición crítica (vol. II), page 153:", "text": "O que se casa con vellas / non sei qué gracia lles topa / cando se sentan: «Ai» / cando se erguen: «Opa»\n#*:: The one that marries an old woman, I don't know what charm he finds, when she sits down is «Ouch!», when she gets up is «Up!»" } ], "glosses": [ "向上!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔpa̝/" } ], "synonyms": [ { "sense": "向上!", "word": "upa" } ], "word": "opa" } { "categories": [ "加利西亞語可數名詞", "加利西亞語名詞", "加利西亞語詞元", "加利西亞語陰性名詞", "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "起於14世紀,源頭不明。", "forms": [ { "form": "opas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "加利西亞語", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 102:", "text": "mando a Rodrigo Afonſo, clerigo, meu criado, as mjñas opas griſes forradas de ſarga vermella\n#*:: I send to Rodrigo Afonso, my servant, my grey capes [which are] lined in red serge" } ], "glosses": [ "神職人員所穿的一種披肩" ], "raw_tags": [ "一般用複數" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔpa̝/" } ], "synonyms": [ { "sense": "神職人員所穿的一種披肩", "word": "balandrán" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "opa" } { "categories": [ "嘎洛語動詞", "嘎洛語詞元", "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "lang": "嘎洛語", "lang_code": "grt", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "吮吸" ] } ], "word": "opa" } { "categories": [ "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "瓜拉尼語詞元", "瓜拉尼語限定詞" ], "lang": "瓜拉尼語", "lang_code": "gn", "pos": "det", "pos_title": "限定詞", "senses": [ { "glosses": [ "全部的" ] } ], "word": "opa" } { "categories": [ "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "立陶宛語名詞", "立陶宛語詞元", "立陶宛語陰性名詞" ], "forms": [ { "form": "opos", "raw_tags": [ "复数" ] } ], "lang": "立陶宛語", "lang_code": "lt", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "潰瘍" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[opɐ]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "opa" } { "categories": [ "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "立陶宛語感嘆詞", "立陶宛語詞元" ], "lang": "立陶宛語", "lang_code": "lt", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "glosses": [ "跳躍!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[opɐ]" } ], "word": "opa" } { "categories": [ "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "荷蘭語名詞", "荷蘭語詞元", "荷蘭語陽性名詞", "複數以-s結尾的荷蘭語名詞" ], "forms": [ { "form": "opa's", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "opaatje", "raw_tags": [ "指小" ], "tags": [ "neuter" ] } ], "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "word": "oma" } ], "senses": [ { "categories": [ "荷蘭語非正式用語" ], "glosses": [ "爺爺" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-opa.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Nl-opa.ogg/Nl-opa.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-opa.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "爺爺", "word": "bompa" }, { "sense": "爺爺", "word": "grootvader" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "opa" } { "categories": [ "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "葡萄牙語感嘆詞", "葡萄牙語詞元" ], "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "感歎詞", "senses": [ { "glosses": [ "哎喲 (表示出現了小差錯)" ] }, { "glosses": [ "表示訓斥或反對。" ] }, { "glosses": [ "嘿 (非正式的見面寒暄)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "哎喲 (表示出現了小差錯)", "word": "ops" } ], "word": "opa" } { "categories": [ "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "葡萄牙語可數名詞", "葡萄牙語名詞", "葡萄牙語詞元", "葡萄牙語陰性名詞" ], "forms": [ { "form": "opas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "神職人員所穿的一種披肩" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "opa" } { "categories": [ "有9個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "達悟語名詞", "達悟語詞元" ], "lang": "達悟語", "lang_code": "tao", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "達悟語 解剖學" ], "glosses": [ "大腿" ], "tags": [ "anatomy" ] } ], "word": "opa" }
Download raw JSONL data for opa meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the zhwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.