"escampar" meaning in 加利西亞語

See escampar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [eskɑmˈpaɾ] Forms: escampo, escampei, escampado
Etymology: 首次記錄於1846年。源自 es- + campo (“原野”) + -ar。可能借自西班牙語或加泰羅尼亞語。
  1. 放晴;停止(下雨)
    Sense id: zh-escampar-gl-verb-s7oEthYN Categories (other): 有引文的加利西亞語詞, 需要清理的引用模板
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (放晴;停止(下雨)): abrir, estiñar Related terms: campo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以-ar結尾的加利西亞語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴es-的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ar的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有5個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自加泰羅尼亞語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自西班牙語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自加泰羅尼亞語的加利西亞語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自西班牙語的加利西亞語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "首次記錄於1846年。源自 es- + campo (“原野”) + -ar。可能借自西班牙語或加泰羅尼亞語。",
  "forms": [
    {
      "form": "escampo",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "escampei",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "escampado",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "word": "campo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的加利西亞語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, Juan Manuel Pintos, Contos de aldea:",
          "text": "E aquedouse o mare,\nSosegouse o vento.\nEscampou a chuvia,\nE foi crarecendo,\nFuxindose as nubes\nArrente do ceo",
          "translation": "海恢復平靜,\n風漸漸平息。\n雨停了,\n天逐漸放晴,\n雲也從天邊\n飄走了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "放晴;停止(下雨)"
      ],
      "id": "zh-escampar-gl-verb-s7oEthYN",
      "raw_tags": [
        "指天氣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eskɑmˈpaɾ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "放晴;停止(下雨)",
      "word": "abrir"
    },
    {
      "sense": "放晴;停止(下雨)",
      "word": "estiñar"
    }
  ],
  "word": "escampar"
}
{
  "categories": [
    "以-ar結尾的加利西亞語動詞",
    "加利西亞語動詞",
    "加利西亞語詞元",
    "含有前綴es-的加利西亞語詞",
    "含有後綴-ar的加利西亞語詞",
    "有5個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自加泰羅尼亞語的加利西亞語詞",
    "派生自西班牙語的加利西亞語詞",
    "源自加泰羅尼亞語的加利西亞語借詞",
    "源自西班牙語的加利西亞語借詞"
  ],
  "etymology_text": "首次記錄於1846年。源自 es- + campo (“原野”) + -ar。可能借自西班牙語或加泰羅尼亞語。",
  "forms": [
    {
      "form": "escampo",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "escampei",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "escampado",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "word": "campo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的加利西亞語詞",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, Juan Manuel Pintos, Contos de aldea:",
          "text": "E aquedouse o mare,\nSosegouse o vento.\nEscampou a chuvia,\nE foi crarecendo,\nFuxindose as nubes\nArrente do ceo",
          "translation": "海恢復平靜,\n風漸漸平息。\n雨停了,\n天逐漸放晴,\n雲也從天邊\n飄走了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "放晴;停止(下雨)"
      ],
      "raw_tags": [
        "指天氣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eskɑmˈpaɾ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "放晴;停止(下雨)",
      "word": "abrir"
    },
    {
      "sense": "放晴;停止(下雨)",
      "word": "estiñar"
    }
  ],
  "word": "escampar"
}

Download raw JSONL data for escampar meaning in 加利西亞語 (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 加利西亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.