See соблюсти in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "растратить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 7b/b(9)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой с-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "соблюду́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "соблю́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюдёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "соблю́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюди́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "соблюдёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "соблю́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюдём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "соблюли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "соблюдём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "соблюдёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "соблюдёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "соблюли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "соблюди́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "соблюду́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "соблюли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "соблю́дший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "соблюдя́", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "соблюдённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "соблюдать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "блюсти", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "исполнить" }, { "sense_index": 2, "word": "сохранить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "соблюдение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "несоблюдение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "соблюдать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "соблюдаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блюсти" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1867", "ref": "А. Ф. Писемский, «Самоуправцы», 1867 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ваше превосходительство, соблюдите этикет… ведите сестру мою под руку… а господин Рыков мою жену и свою невесту…", "title": "Самоуправцы" }, { "author": "В. Д. Набоков", "date": "1923", "ref": "В. Д. Набоков, «Временное правительство», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Таким образом, во всех тех случаях, когда, например, оказывалось фактически невозможным соблюсти требуемые законом сроки, или образовать избирательную комиссию в составе, требуемом по закону, получалось безвыходное положение.", "title": "Временное правительство" } ], "glosses": [ "в точности исполнить, не нарушить что-либо; не отступить от чего-либо" ], "id": "ru-соблюсти-ru-verb-ea4OcfIX" }, { "examples": [ { "author": "М. В. Ломоносов", "date": "1741", "ref": "М. В. Ломоносов, «О сохранении здравия», [перевод], 1741 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ибо несравненно легчае настоящее здравие соблюсти, нежели потерянное возвратить можно.", "title": "О сохранении здравия" }, { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1811–1818", "ref": "Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 6, 1811–1818 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он старался всячески соблюсти приязнь великого князя и, может быть, отдал ему некоторые места в Финляндии.", "title": "История государства Российского" }, { "collection": "Библия Рим. 11:4", "date_published": "1816–1862 гг", "ref": "/ перевод синодальный // «Библия Рим. 11:4», 1816–1862 гг", "text": "Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.", "translator": "синодальный" }, { "author": "И. Д. Путилин", "date": "1889", "ref": "И. Д. Путилин, «40 лет среди грабителей и убийц», 1889 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Видите ли, она-то до свадьбы не соблюла себя, он и обижается.", "title": "40 лет среди грабителей и убийц" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1899", "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А соблюсти там порядок очень трудно, потому что переполнено, особенно пересыльными: но я все-таки строго смотрю и люблю это дело.", "title": "Воскресение" } ], "glosses": [ "сберечь, сохранить" ], "id": "ru-соблюсти-ru-verb-xDNv-Qbc" } ], "sounds": [ { "ipa": "səblʲʉˈsʲtʲi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "сберечь" }, { "sense_index": 2, "word": "сохранить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в точности исполнить", "word": "observer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в точности исполнить", "word": "respecter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в точности исполнить", "word": "suivre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сберечь, сохранить", "word": "garder" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сберечь, сохранить", "word": "tenir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сберечь, сохранить", "word": "maintenir" } ], "word": "соблюсти" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "растратить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 7b/b(9)", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой с-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "соблюду́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "соблю́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюла́", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюдёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "соблю́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюла́", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюди́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "соблюдёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "соблю́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюла́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюло́", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "соблюдём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "соблюли́", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "соблюдём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "соблюдёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "соблюдёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "соблюли́", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "соблюди́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "соблюду́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "соблюли́", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "соблю́дший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "соблюдя́", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "соблюдённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "соблюдать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "блюсти", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "исполнить" }, { "sense_index": 2, "word": "сохранить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "соблюдение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "несоблюдение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "соблюдать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "соблюдаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блюсти" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1867", "ref": "А. Ф. Писемский, «Самоуправцы», 1867 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ваше превосходительство, соблюдите этикет… ведите сестру мою под руку… а господин Рыков мою жену и свою невесту…", "title": "Самоуправцы" }, { "author": "В. Д. Набоков", "date": "1923", "ref": "В. Д. Набоков, «Временное правительство», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Таким образом, во всех тех случаях, когда, например, оказывалось фактически невозможным соблюсти требуемые законом сроки, или образовать избирательную комиссию в составе, требуемом по закону, получалось безвыходное положение.", "title": "Временное правительство" } ], "glosses": [ "в точности исполнить, не нарушить что-либо; не отступить от чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "М. В. Ломоносов", "date": "1741", "ref": "М. В. Ломоносов, «О сохранении здравия», [перевод], 1741 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ибо несравненно легчае настоящее здравие соблюсти, нежели потерянное возвратить можно.", "title": "О сохранении здравия" }, { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1811–1818", "ref": "Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 6, 1811–1818 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он старался всячески соблюсти приязнь великого князя и, может быть, отдал ему некоторые места в Финляндии.", "title": "История государства Российского" }, { "collection": "Библия Рим. 11:4", "date_published": "1816–1862 гг", "ref": "/ перевод синодальный // «Библия Рим. 11:4», 1816–1862 гг", "text": "Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.", "translator": "синодальный" }, { "author": "И. Д. Путилин", "date": "1889", "ref": "И. Д. Путилин, «40 лет среди грабителей и убийц», 1889 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Видите ли, она-то до свадьбы не соблюла себя, он и обижается.", "title": "40 лет среди грабителей и убийц" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1899", "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А соблюсти там порядок очень трудно, потому что переполнено, особенно пересыльными: но я все-таки строго смотрю и люблю это дело.", "title": "Воскресение" } ], "glosses": [ "сберечь, сохранить" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "səblʲʉˈsʲtʲi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "сберечь" }, { "sense_index": 2, "word": "сохранить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в точности исполнить", "word": "observer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в точности исполнить", "word": "respecter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в точности исполнить", "word": "suivre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сберечь, сохранить", "word": "garder" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сберечь, сохранить", "word": "tenir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сберечь, сохранить", "word": "maintenir" } ], "word": "соблюсти" }
Download raw JSONL data for соблюсти meaning in Русский (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.