"денница" meaning in Русский

See денница in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: dʲɪˈnʲːit͡sə
Etymology: Происходит от сущ. день, из праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: денни́ца [nominative, singular], денни́цы [nominative, plural], денни́цы [genitive, singular], денни́ц [genitive, plural], денни́це [dative, singular], денни́цам [dative, plural], денни́цу [accusative, singular], денни́цы [accusative, plural], денни́цей [instrumental, singular], денни́цею [instrumental, singular], денни́цами [instrumental, plural], денни́це [prepositional, singular], денни́цах [prepositional, plural]
  1. поэт. утренняя заря (также перен.) Tags: figuratively, poetic
    Sense id: ru-денница-ru-noun-JNlIrIGe
  2. поэт. утренняя звезда; Венера утром Tags: poetic
    Sense id: ru-денница-ru-noun-GMc5K5Vs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: заря, свет, рассвет Hypernyms: утро, звезда, светило Related terms: день Translations (заря): dawn (Английский), daybreak (Английский) Translations (звезда): morning star (Английский), 𐌰𐌿𐌶𐌰𐌽𐌳𐌹𐌻 (auzandil) (Готский), lucifer (Латинский), morgenster (Нидерландский), morgonstjärna (Шведский), 明けの明星 (Японский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "закат"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Звёзды/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ниц",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 5a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Утро/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. день, из праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "денни́ца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́ц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́це",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́це",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "утро"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "звезда"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "светило"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "день"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Бестужев-Марлинский",
          "date": "1836",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Он был убит», 1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не весна ли твоё дыхание, не денница ли румянец, не горный ли снег белизна?",
          "title": "Он был убит"
        }
      ],
      "glosses": [
        "утренняя заря (также )"
      ],
      "id": "ru-денница-ru-noun-JNlIrIGe",
      "raw_glosses": [
        "поэт. утренняя заря (также перен.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1821",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Гроб юноши», 1821 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Напрасно блещет луч денницы, // Иль ходит месяц средь небес, // И вкруг бесчувственной гробницы // Ручей журчит, и шепчет лес.",
          "title": "Гроб юноши"
        },
        {
          "author": "Боратынский",
          "date": "1827",
          "ref": "Е. А. Баратынский, «Песня», 1827 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Когда взойдёт денница золотая, // Горит эфир, // И ото сна встаёт благоухая // Цветущий мир.",
          "title": "Песня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "утренняя звезда; Венера утром"
      ],
      "id": "ru-денница-ru-noun-GMc5K5Vs",
      "raw_glosses": [
        "поэт. утренняя звезда; Венера утром"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʲɪˈnʲːit͡sə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заря"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рассвет"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "заря",
      "word": "dawn"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "заря",
      "word": "daybreak"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "звезда",
      "word": "morning star"
    },
    {
      "lang": "Готский",
      "lang_code": "got",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "roman": "auzandil",
      "sense": "звезда",
      "word": "𐌰𐌿𐌶𐌰𐌽𐌳𐌹𐌻"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "звезда",
      "word": "lucifer"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "звезда",
      "word": "morgenster"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "звезда",
      "word": "morgonstjärna"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "звезда",
      "word": "明けの明星"
    }
  ],
  "word": "денница"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "закат"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Звёзды/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ниц",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 5a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Утро/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. день, из праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "денни́ца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́ц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́це",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́це",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "денни́цах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "утро"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "звезда"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "светило"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "день"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Бестужев-Марлинский",
          "date": "1836",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Он был убит», 1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не весна ли твоё дыхание, не денница ли румянец, не горный ли снег белизна?",
          "title": "Он был убит"
        }
      ],
      "glosses": [
        "утренняя заря (также )"
      ],
      "raw_glosses": [
        "поэт. утренняя заря (также перен.)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1821",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Гроб юноши», 1821 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Напрасно блещет луч денницы, // Иль ходит месяц средь небес, // И вкруг бесчувственной гробницы // Ручей журчит, и шепчет лес.",
          "title": "Гроб юноши"
        },
        {
          "author": "Боратынский",
          "date": "1827",
          "ref": "Е. А. Баратынский, «Песня», 1827 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Когда взойдёт денница золотая, // Горит эфир, // И ото сна встаёт благоухая // Цветущий мир.",
          "title": "Песня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "утренняя звезда; Венера утром"
      ],
      "raw_glosses": [
        "поэт. утренняя звезда; Венера утром"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʲɪˈnʲːit͡sə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заря"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "свет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рассвет"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "заря",
      "word": "dawn"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "заря",
      "word": "daybreak"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "звезда",
      "word": "morning star"
    },
    {
      "lang": "Готский",
      "lang_code": "got",
      "raw_tags": [
        "мёртвый язык"
      ],
      "roman": "auzandil",
      "sense": "звезда",
      "word": "𐌰𐌿𐌶𐌰𐌽𐌳𐌹𐌻"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "звезда",
      "word": "lucifer"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "звезда",
      "word": "morgenster"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "звезда",
      "word": "morgonstjärna"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "звезда",
      "word": "明けの明星"
    }
  ],
  "word": "денница"
}

Download raw JSONL data for денница meaning in Русский (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.