"gap" meaning in Английский

See gap in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ɡæp [singular] Audio: en-us-gap.ogg [singular]
Etymology: От ??
  1. лакунарный
    Sense id: ru-gap-en-adj-Bjwfs5iE Categories (other): Математические термины/en Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: ɡæp [singular] Audio: en-us-gap.ogg [singular] Forms: gap [singular], gaps [plural]
Etymology: От ??
  1. пролом, брешь, щель, дыра
    Sense id: ru-gap-en-noun-hHHtpJsD
  2. лакуна, пробел, пропуск
    Sense id: ru-gap-en-noun-pScXtsZ6
  3. промежуток, интервал; расстояние; пропуск
    Sense id: ru-gap-en-noun-ug~1yYZU
  4. разрыв прям. и перен.; расхождение (во взглядах и т. п.); пропасть; недостаток; дефицит (средств)
    Sense id: ru-gap-en-noun--ws0Bpds
  5. зазор, люфт
    Sense id: ru-gap-en-noun-c95590aR Categories (other): Технические термины/en Topics: engineering
  6. расстояние между крыльями биплана
    Sense id: ru-gap-en-noun-teS9owSK Categories (other): Авиационные термины/en Topics: aeronautics
  7. прорыв (в обороне); брешь
    Sense id: ru-gap-en-noun-26Go3TNy Categories (other): Военные термины/en Topics: military
  8. горный проход, ущелье
    Sense id: ru-gap-en-noun-SOfWiMUF
  9. выемка
    Sense id: ru-gap-en-noun-dU0pyY7U
  10. «окно» (в расписании)
    Sense id: ru-gap-en-noun-PedIySqj
  11. отставание в чём-либо; дефицит, утрата
    Sense id: ru-gap-en-noun-QEfT81xp
  12. «окно» (сквозь которое можно пробить мяч)
    Sense id: ru-gap-en-noun-dM2teWYG Categories (other): Спортивные термины/en Topics: sports
  13. огрех, непропашка (на посеве)
    Sense id: ru-gap-en-noun--8Q4EGRT Categories (other): Сельскохозяйственные термины/en Topics: agriculture
  14. пауза (в разговоре)
    Sense id: ru-gap-en-noun-eRkI9xAh
  15. недостача
    Sense id: ru-gap-en-noun-1l1zeQOF
  16. энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона
    Sense id: ru-gap-en-noun-mq6x5nzw Categories (other): Физические термины/en Topics: physics
  17. разрядный промежуток
    Sense id: ru-gap-en-noun-HxLdOHU4 Categories (other): Электроэнергетические термины/en Topics: electricity
  18. ценовой разрыв, гэп
    Sense id: ru-gap-en-noun-lpjM79bb Categories (other): Биржевые термины/en
  19. разрыв (по чувствительности к процентной ставке) (разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами)
    Sense id: ru-gap-en-noun-ka1WqBE9 Categories (other): Экономические термины/en Topics: economics
  20. паз
    Sense id: ru-gap-en-noun-lsw5kqTS
  21. рабочий набор
    Sense id: ru-gap-en-noun-tUZ92o2T
  22. искровой промежуток
    Sense id: ru-gap-en-noun-vR3KqMHi Categories (other): Электроэнергетические термины/en Topics: electricity
  23. запрещённая зона
    Sense id: ru-gap-en-noun-~GRgFFH~ Categories (other): Электроэнергетические термины/en Topics: electricity
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: ɡæp [singular] Audio: en-us-gap.ogg [singular]
Etymology: От ??
  1. проделать брешь
    Sense id: ru-gap-en-verb-~9aMopo8
  2. делать пробелы
    Sense id: ru-gap-en-verb-O4ZeCBnK Categories (other): Математические термины/en Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "gap",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gap",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "To cut a gap in a hedge",
          "translation": "Сделать пролом в изгороди"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "text": "To fill up a gap",
          "translation": "Заделать брешь"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "text": "To see something through a gap in the fence",
          "translation": "Видеть что-либо через щель в заборе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пролом, брешь, щель, дыра"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-hHHtpJsD"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "text": "Fill up the gap",
          "translation": "Заполнить пробел"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лакуна, пробел, пропуск"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-pScXtsZ6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Interrecord gap",
          "translation": "Промежуток между записями"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "text": "Time gap",
          "translation": "Временной интервал"
        }
      ],
      "glosses": [
        "промежуток, интервал; расстояние; пропуск"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-ug~1yYZU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Generation gap",
          "translation": "Разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              22
            ]
          ],
          "text": "To bridge the gap",
          "translation": "Преодолеть расхождение, «навести мосты»"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "text": "The gap between assets and liabilities was a $330 000 deficit at 30 June 2004.",
          "translation": "На 30 июня 2004 г. разрыв между активами и обязательствами составлял 330 тыс. долл. дефицита."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разрыв прям. и перен.; расхождение (во взглядах и т. п.); пропасть; недостаток; дефицит (средств)"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun--ws0Bpds"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Технические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "text": "Annular air gap",
          "translation": "Кольцевой воздушный зазор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зазор, люфт"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-c95590aR",
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Авиационные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "расстояние между крыльями биплана"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-teS9owSK",
      "topics": [
        "aeronautics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Военные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "text": "To fill the gap",
          "translation": "Ликвидировать прорыв"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "A gap in the defences",
          "translation": "Брешь в обороне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прорыв (в обороне); брешь"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-26Go3TNy",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "горный проход, ущелье"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-SOfWiMUF"
    },
    {
      "glosses": [
        "выемка"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-dU0pyY7U"
    },
    {
      "glosses": [
        "«окно» (в расписании)"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-PedIySqj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Technological gap",
          "translation": "Отставание в области техники"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Gap in the balance of payments",
          "translation": "Дефицит платежного баланса"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отставание в чём-либо; дефицит, утрата"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-QEfT81xp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Спортивные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "«окно» (сквозь которое можно пробить мяч)"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-dM2teWYG",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сельскохозяйственные термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "огрех, непропашка (на посеве)"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun--8Q4EGRT",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              44,
              49
            ]
          ],
          "text": "I bridged a gap in the conversation by telling a joke",
          "translation": "Я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пауза (в разговоре)"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-eRkI9xAh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Export gap",
          "translation": "Экспортный дефицит"
        }
      ],
      "glosses": [
        "недостача"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-1l1zeQOF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Физические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-mq6x5nzw",
      "topics": [
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Электроэнергетические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разрядный промежуток"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-HxLdOHU4",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Биржевые термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ценовой разрыв, гэп"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-lpjM79bb",
      "raw_tags": [
        "бирж."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экономические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разрыв (по чувствительности к процентной ставке) (разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами)"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-ka1WqBE9",
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "паз"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-lsw5kqTS"
    },
    {
      "glosses": [
        "рабочий набор"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-tUZ92o2T"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Электроэнергетические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "искровой промежуток"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-vR3KqMHi",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Электроэнергетические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запрещённая зона"
      ],
      "id": "ru-gap-en-noun-~GRgFFH~",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-gap.ogg",
      "ipa": "ɡæp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-gap.ogg/En-us-gap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gap.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "opening"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "breach"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "discrepancy"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "imbalance"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "divergence"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "disarrangement"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "lapse"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "interval"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "period"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "distance"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "pass"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "gorge"
    },
    {
      "sense_index": 22,
      "word": "interest rate sensitivity gap"
    },
    {
      "sense_index": 22,
      "word": "interest sensitivity gap"
    }
  ],
  "word": "gap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hyphenation": "gap",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "проделать брешь"
      ],
      "id": "ru-gap-en-verb-~9aMopo8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Математические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "делать пробелы"
      ],
      "id": "ru-gap-en-verb-O4ZeCBnK",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-gap.ogg",
      "ipa": "ɡæp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-gap.ogg/En-us-gap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gap.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "gap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Математические термины/en",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лакунарный"
      ],
      "id": "ru-gap-en-adj-Bjwfs5iE",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-gap.ogg",
      "ipa": "ɡæp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-gap.ogg/En-us-gap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gap.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "gap"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "gap",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gap",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "To cut a gap in a hedge",
          "translation": "Сделать пролом в изгороди"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "text": "To fill up a gap",
          "translation": "Заделать брешь"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "text": "To see something through a gap in the fence",
          "translation": "Видеть что-либо через щель в заборе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пролом, брешь, щель, дыра"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "text": "Fill up the gap",
          "translation": "Заполнить пробел"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лакуна, пробел, пропуск"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Interrecord gap",
          "translation": "Промежуток между записями"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "text": "Time gap",
          "translation": "Временной интервал"
        }
      ],
      "glosses": [
        "промежуток, интервал; расстояние; пропуск"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Generation gap",
          "translation": "Разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              22
            ]
          ],
          "text": "To bridge the gap",
          "translation": "Преодолеть расхождение, «навести мосты»"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "text": "The gap between assets and liabilities was a $330 000 deficit at 30 June 2004.",
          "translation": "На 30 июня 2004 г. разрыв между активами и обязательствами составлял 330 тыс. долл. дефицита."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разрыв прям. и перен.; расхождение (во взглядах и т. п.); пропасть; недостаток; дефицит (средств)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Технические термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "text": "Annular air gap",
          "translation": "Кольцевой воздушный зазор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зазор, люфт"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Авиационные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "расстояние между крыльями биплана"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Военные термины/en"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "text": "To fill the gap",
          "translation": "Ликвидировать прорыв"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "A gap in the defences",
          "translation": "Брешь в обороне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прорыв (в обороне); брешь"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "горный проход, ущелье"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "выемка"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "«окно» (в расписании)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "text": "Technological gap",
          "translation": "Отставание в области техники"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Gap in the balance of payments",
          "translation": "Дефицит платежного баланса"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отставание в чём-либо; дефицит, утрата"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Спортивные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "«окно» (сквозь которое можно пробить мяч)"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Сельскохозяйственные термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "огрех, непропашка (на посеве)"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              44,
              49
            ]
          ],
          "text": "I bridged a gap in the conversation by telling a joke",
          "translation": "Я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пауза (в разговоре)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Export gap",
          "translation": "Экспортный дефицит"
        }
      ],
      "glosses": [
        "недостача"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Физические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона"
      ],
      "topics": [
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Электроэнергетические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "разрядный промежуток"
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Биржевые термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "ценовой разрыв, гэп"
      ],
      "raw_tags": [
        "бирж."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Экономические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "разрыв (по чувствительности к процентной ставке) (разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами)"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "паз"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "рабочий набор"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Электроэнергетические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "искровой промежуток"
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Электроэнергетические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "запрещённая зона"
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-gap.ogg",
      "ipa": "ɡæp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-gap.ogg/En-us-gap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gap.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "opening"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "breach"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "discrepancy"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "imbalance"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "divergence"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "disarrangement"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "lapse"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "interval"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "period"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "distance"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "pass"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "gorge"
    },
    {
      "sense_index": 22,
      "word": "interest rate sensitivity gap"
    },
    {
      "sense_index": 22,
      "word": "interest sensitivity gap"
    }
  ],
  "word": "gap"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hyphenation": "gap",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "проделать брешь"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Математические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "делать пробелы"
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-gap.ogg",
      "ipa": "ɡæp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-gap.ogg/En-us-gap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gap.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "gap"
}

{
  "categories": [
    "Английские прилагательные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 3 букв/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Математические термины/en"
      ],
      "glosses": [
        "лакунарный"
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-gap.ogg",
      "ipa": "ɡæp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-gap.ogg/En-us-gap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gap.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "gap"
}

Download raw JSONL data for gap meaning in Английский (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.