See via on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Дороги/ia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Интерлингва", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/ia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные интерлингва", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "via ferree" } ], "etymology_text": "От лат. via «дорога, путь», восходит к праиндоевр. *wegh- «идти». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы..", "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viage" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viagiator" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "viagiar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "путь, дорога" ], "id": "ru-via-ia-noun-3OlxtSyw" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Дороги", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/it", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Итальянские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Итальянский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/it", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Улицы", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Via Lattea" } ], "etymology_text": "От лат. via «дорога, путь», восходит к праиндоевр. *wegh- «идти». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы..", "forms": [ { "form": "via", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "vie", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viaggio" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viaggiatore" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viaggiatrice" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viadotto" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viale" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "viaggiare" } ], "senses": [ { "glosses": [ "улица" ], "id": "ru-via-it-noun-DSza-6Rl" }, { "glosses": [ "дорога, путь" ], "id": "ru-via-it-noun-1ZWQSZbw" } ], "sounds": [ { "ipa": "'via", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "'vie", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "strada" }, { "sense_index": 2, "word": "cammino" } ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные женского рода, 1-е склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные, 1-е склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/la", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "via", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "viae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "viae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "viārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "viae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "viīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "viam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "viās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "viā", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "viīs", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "via", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "viae", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Евангелие от Матфея», 7:13 // «Вульгата»", "text": "Intrate per angustam portam : quia lata porta, et spatiosa via est, quæ ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Входи́те тесными вратами, потому что широки врата и пространенпуть, ведущие в погибель, и многие идут ими…" } ], "glosses": [ "улица, дорога, путь" ], "id": "ru-via-la-noun-aWt50~WX" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "via" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/4", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Местоимения эсперанто", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эсперанто", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "je via sano! (“за ваше здоровье!”)" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "ваш" ], "id": "ru-via-eo-pron-M0Io9-IB" } ], "word": "via" }
{ "categories": [ "Дороги/ia", "Интерлингва", "Слова из 3 букв/ia", "Существительные интерлингва" ], "derived": [ { "word": "via ferree" } ], "etymology_text": "От лат. via «дорога, путь», восходит к праиндоевр. *wegh- «идти». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы..", "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viage" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viagiator" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "viagiar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "путь, дорога" ] } ], "word": "via" } { "categories": [ "Дороги", "Женский род/it", "Итальянские существительные", "Итальянский язык", "Слова из 3 букв/it", "Улицы" ], "derived": [ { "word": "Via Lattea" } ], "etymology_text": "От лат. via «дорога, путь», восходит к праиндоевр. *wegh- «идти». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы..", "forms": [ { "form": "via", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "vie", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viaggio" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viaggiatore" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viaggiatrice" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viadotto" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "viale" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "viaggiare" } ], "senses": [ { "glosses": [ "улица" ] }, { "glosses": [ "дорога, путь" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'via", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "'vie", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "strada" }, { "sense_index": 2, "word": "cammino" } ], "word": "via" } { "categories": [ "Женский род/la", "Латинские существительные", "Латинские существительные женского рода, 1-е склонение", "Латинские существительные, 1-е склонение", "Латинский язык", "Слова из 3 букв/la", "Требуется категоризация/la" ], "forms": [ { "form": "via", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "viae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "viae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "viārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "viae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "viīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "viam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "viās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "viā", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "viīs", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "via", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "viae", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Евангелие от Матфея», 7:13 // «Вульгата»", "text": "Intrate per angustam portam : quia lata porta, et spatiosa via est, quæ ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Входи́те тесными вратами, потому что широки врата и пространенпуть, ведущие в погибель, и многие идут ими…" } ], "glosses": [ "улица, дорога, путь" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "via" } { "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/4", "Местоимения эсперанто", "Нужна этимология", "Слова из 3 букв/eo", "Требуется категоризация/eo", "Эсперанто" ], "derived": [ { "word": "je via sano! (“за ваше здоровье!”)" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "ваш" ] } ], "word": "via" }
Download raw JSONL data for via meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </th>", "path": [ "via" ], "section": "Эсперанто", "subsection": "морфологические и синтаксические свойства", "title": "via", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </th>", "path": [ "via" ], "section": "Эсперанто", "subsection": "морфологические и синтаксические свойства", "title": "via", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.