"permission" meaning in All languages combined

See permission on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: pəˈmɪʃ(ə)n Forms: permission [singular], permissions [plural]
Etymology: Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. позволение, разрешение, дозволение
    Sense id: ru-permission-en-noun-ylo0pW4v
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Интерлингва]

Etymology: Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы
  1. позволение, разрешение, дозволение
    Sense id: ru-permission-ia-noun-ylo0pW4v
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Французский]

IPA: pɛʁmiˈsjɔ̃ [singular], pɛʁmiˈsjɔ̃ [plural] Forms: permission [singular], permissions [plural]
Etymology: Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы
  1. позволение, разрешение, дозволение
    Sense id: ru-permission-fr-noun-ylo0pW4v
  2. воен. увольнение, увольнительная (в город); отпуск
    Sense id: ru-permission-fr-noun-PAhDxjP~ Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for permission meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "permission",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "permissions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "позволение, разрешение, дозволение"
      ],
      "id": "ru-permission-en-noun-ylo0pW4v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəˈmɪʃ(ə)n"
    }
  ],
  "word": "permission"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные интерлингва",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы",
  "lang": "Интерлингва",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "позволение, разрешение, дозволение"
      ],
      "id": "ru-permission-ia-noun-ylo0pW4v"
    }
  ],
  "word": "permission"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Французские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы",
  "forms": [
    {
      "form": "permission",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "permissions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "John Rouillard",
          "date": "1866",
          "text": "Défenses sont faites à tous cantiniers de recevoir et de garder dans leur maison aucune guildive, sans la permission du juge de police.",
          "title": "Recueil des lois de l'Île Maurice et de ses dépendances"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволение, разрешение, дозволение"
      ],
      "id": "ru-permission-fr-noun-ylo0pW4v"
    },
    {
      "glosses": [
        "увольнение, увольнительная (в город); отпуск"
      ],
      "id": "ru-permission-fr-noun-PAhDxjP~",
      "raw_glosses": [
        "воен. увольнение, увольнительная (в город); отпуск"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɛʁmiˈsjɔ̃",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɛʁmiˈsjɔ̃",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "permission"
}
{
  "categories": [
    "Слова латинского происхождения/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "permission",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "permissions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "позволение, разрешение, дозволение"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəˈmɪʃ(ə)n"
    }
  ],
  "word": "permission"
}

{
  "categories": [
    "Слова латинского происхождения/ia",
    "Существительные интерлингва"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы",
  "lang": "Интерлингва",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "позволение, разрешение, дозволение"
      ]
    }
  ],
  "word": "permission"
}

{
  "categories": [
    "Женский род/fr",
    "Слова латинского происхождения/fr",
    "Французские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы",
  "forms": [
    {
      "form": "permission",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "permissions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "John Rouillard",
          "date": "1866",
          "text": "Défenses sont faites à tous cantiniers de recevoir et de garder dans leur maison aucune guildive, sans la permission du juge de police.",
          "title": "Recueil des lois de l'Île Maurice et de ses dépendances"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволение, разрешение, дозволение"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "увольнение, увольнительная (в город); отпуск"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен. увольнение, увольнительная (в город); отпуск"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɛʁmiˈsjɔ̃",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɛʁmiˈsjɔ̃",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "permission"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.