See permission in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы", "forms": [ { "form": "permission", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "permissions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "John Rouillard", "date": "1866", "ref": "John Rouillard, «Recueil des lois de l'Île Maurice et de ses dépendances», 1866 г.", "text": "Défenses sont faites à tous cantiniers de recevoir et de garder dans leur maison aucune guildive, sans la permission du juge de police.", "title": "Recueil des lois de l'Île Maurice et de ses dépendances" } ], "glosses": [ "позволение, разрешение, дозволение" ], "id": "ru-permission-fr-noun-ylo0pW4v" }, { "glosses": [ "увольнение, увольнительная (в город); отпуск" ], "id": "ru-permission-fr-noun-PAhDxjP~", "raw_glosses": [ "воен. увольнение, увольнительная (в город); отпуск" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɛʁmiˈsjɔ̃", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pɛʁmiˈsjɔ̃", "tags": [ "plural" ] } ], "word": "permission" }
{ "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "Женский род/fr", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 10 букв/fr", "Слова латинского происхождения/fr", "Требуется категоризация/fr", "Французские существительные", "Французский язык" ], "etymology_text": "Происходит от лат. permissio «сдача; разрешение», от гл. permittere «пускать, метать; отпускать; допускать», далее из per «через» + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы", "forms": [ { "form": "permission", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "permissions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "John Rouillard", "date": "1866", "ref": "John Rouillard, «Recueil des lois de l'Île Maurice et de ses dépendances», 1866 г.", "text": "Défenses sont faites à tous cantiniers de recevoir et de garder dans leur maison aucune guildive, sans la permission du juge de police.", "title": "Recueil des lois de l'Île Maurice et de ses dépendances" } ], "glosses": [ "позволение, разрешение, дозволение" ] }, { "glosses": [ "увольнение, увольнительная (в город); отпуск" ], "raw_glosses": [ "воен. увольнение, увольнительная (в город); отпуск" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɛʁmiˈsjɔ̃", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pɛʁmiˈsjɔ̃", "tags": [ "plural" ] } ], "word": "permission" }
Download raw JSONL data for permission meaning in Французский (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Французский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.