"indulge" meaning in All languages combined

See indulge on Wiktionary

Verb [Английский]

Forms: indulge, indulges, indulged, indulged, indulging
Etymology: Происходит от :Шаблон:этимология:indulge
  1. потворствовать, потакать; баловать
    Sense id: ru-indulge-en-verb-D6vWLsAy
  2. позволять себе, не отказывать себе
    Sense id: ru-indulge-en-verb-yF1VOrFo
  3. доставлять удовольствие, радовать
    Sense id: ru-indulge-en-verb-aSp7TAD3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: humour, pamper, gratify
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские правильные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:indulge",
  "forms": [
    {
      "form": "indulge",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "indulges",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "indulged",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "indulged",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "indulging",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "потворствовать, потакать; баловать"
      ],
      "id": "ru-indulge-en-verb-D6vWLsAy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чарльз Диккенс",
          "ref": "Ч. Диккенс, «The Pickwick Papers» / перевод А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Let me tell him, gentlemen, that any gestures of dissent or disapprobation in which he may indulge in this court will not go down with you.",
          "title": "The Pickwick Papers",
          "translation": "Разрешите мне сказать ему, джентльмены, что любые жесты, выражающие несогласие или неодобрение, какие он можетсебе позволить здесь, в суде, не возымеют у вас успеха.",
          "translator": "А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять себе, не отказывать себе"
      ],
      "id": "ru-indulge-en-verb-yF1VOrFo"
    },
    {
      "glosses": [
        "доставлять удовольствие, радовать"
      ],
      "id": "ru-indulge-en-verb-aSp7TAD3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "humour"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pamper"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "gratify"
    }
  ],
  "word": "indulge"
}
{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английские правильные глаголы",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 7 букв/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:indulge",
  "forms": [
    {
      "form": "indulge",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "indulges",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "indulged",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "indulged",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "indulging",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "потворствовать, потакать; баловать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чарльз Диккенс",
          "ref": "Ч. Диккенс, «The Pickwick Papers» / перевод А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Let me tell him, gentlemen, that any gestures of dissent or disapprobation in which he may indulge in this court will not go down with you.",
          "title": "The Pickwick Papers",
          "translation": "Разрешите мне сказать ему, джентльмены, что любые жесты, выражающие несогласие или неодобрение, какие он можетсебе позволить здесь, в суде, не возымеют у вас успеха.",
          "translator": "А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять себе, не отказывать себе"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "доставлять удовольствие, радовать"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "humour"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pamper"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "gratify"
    }
  ],
  "word": "indulge"
}

Download raw JSONL data for indulge meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.