"auspicium" meaning in All languages combined

See auspicium on Wiktionary

Noun [Латинский]

Etymology: От ?? Forms: auspicium [nominative, singular], auspicia [nominative, plural], auspiciī [genitive, singular], auspiciōrum [genitive, plural], auspiciō [dative, singular], auspiciīs [dative, plural], auspicium [accusative, singular], auspicia [accusative, plural], auspiciō [singular], auspiciīs [plural], auspicium [singular], auspicia [plural]
  1. ауспиций, наблюдение за полётом вещих птиц (или за их криком, клёвом и т. д.)
    Sense id: ru-auspicium-la-noun-EwJ2SSbX
  2. право на совершение ауспициев
    Sense id: ru-auspicium-la-noun-oIGPM7gX
  3. верховное руководство, предводительство ; ; ;
    Sense id: ru-auspicium-la-noun-ga1m~XRQ
  4. власть, воля, усмотрение: ; ;
    Sense id: ru-auspicium-la-noun-iQMaCOuZ
  5. знамение, предзнаменование, примета, знак
    Sense id: ru-auspicium-la-noun-OJBdVcen
  6. pl. начало;
    Sense id: ru-auspicium-la-noun-2bCX5wtf
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные, 2-е склонение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "auspicium",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicia",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicium",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicia",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciō",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciīs",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicium",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicia",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ауспиций, наблюдение за полётом вещих птиц (или за их криком, клёвом и т. д.)"
      ],
      "id": "ru-auspicium-la-noun-EwJ2SSbX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Цицерон",
          "ref": "М. Т. Цицерон",
          "text": "propraetores auspicia non habent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "право на совершение ауспициев"
      ],
      "id": "ru-auspicium-la-noun-oIGPM7gX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ливий",
          "ref": "Тит Ливий",
          "text": "auspicia in exercitu habere",
          "translation": "стоять во главе армии"
        },
        {
          "author": "Куртий Руф",
          "ref": "Куртий Руф",
          "text": "alia ductu meo, alia imperio auspicioque perdomui",
          "translation": "я (Александр) покорил одни (страны) под своим (личным) начальством, другие — под (общим) командованием и водительством"
        },
        {
          "author": "Тацит",
          "ref": "Тацит",
          "text": "auspiciis Tiberii",
          "translation": "под командованием Тиберия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "верховное руководство, предводительство ; ; ;"
      ],
      "id": "ru-auspicium-la-noun-ga1m~XRQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вергилий",
          "ref": "Публий Вергилий Марон",
          "text": "ducere vitam suis auspiciis",
          "translation": "устроить жизнь по своему усмотрению"
        },
        {
          "author": "Вергилий",
          "ref": "Публий Вергилий Марон",
          "text": "paribus auspiciis regere",
          "translation": "царствовать на равных началах (правах)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "власть, воля, усмотрение: ; ;"
      ],
      "id": "ru-auspicium-la-noun-iQMaCOuZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "знамение, предзнаменование, примета, знак"
      ],
      "id": "ru-auspicium-la-noun-OJBdVcen"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юниан Юстин",
          "ref": "Юниан Юстин",
          "text": "auspicia regni incipere (coepisse) ab aliqua re",
          "translation": "начать царствование с чего-л"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pl. начало;"
      ],
      "id": "ru-auspicium-la-noun-2bCX5wtf"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "auspicium"
}
{
  "categories": [
    "Латинские существительные",
    "Латинские существительные, 2-е склонение",
    "Латинский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 9 букв/la",
    "Средний род/la",
    "Требуется категоризация/la"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "auspicium",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicia",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicium",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicia",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciō",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspiciīs",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicium",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "auspicia",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ауспиций, наблюдение за полётом вещих птиц (или за их криком, клёвом и т. д.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Цицерон",
          "ref": "М. Т. Цицерон",
          "text": "propraetores auspicia non habent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "право на совершение ауспициев"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ливий",
          "ref": "Тит Ливий",
          "text": "auspicia in exercitu habere",
          "translation": "стоять во главе армии"
        },
        {
          "author": "Куртий Руф",
          "ref": "Куртий Руф",
          "text": "alia ductu meo, alia imperio auspicioque perdomui",
          "translation": "я (Александр) покорил одни (страны) под своим (личным) начальством, другие — под (общим) командованием и водительством"
        },
        {
          "author": "Тацит",
          "ref": "Тацит",
          "text": "auspiciis Tiberii",
          "translation": "под командованием Тиберия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "верховное руководство, предводительство ; ; ;"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вергилий",
          "ref": "Публий Вергилий Марон",
          "text": "ducere vitam suis auspiciis",
          "translation": "устроить жизнь по своему усмотрению"
        },
        {
          "author": "Вергилий",
          "ref": "Публий Вергилий Марон",
          "text": "paribus auspiciis regere",
          "translation": "царствовать на равных началах (правах)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "власть, воля, усмотрение: ; ;"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "знамение, предзнаменование, примета, знак"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юниан Юстин",
          "ref": "Юниан Юстин",
          "text": "auspicia regni incipere (coepisse) ab aliqua re",
          "translation": "начать царствование с чего-л"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pl. начало;"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "auspicium"
}

Download raw JSONL data for auspicium meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.