See җил on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Время/xal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Калмыцкие существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Калмыцкий язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/xal", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "hyphenation": "җил", "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җилдән" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "хойр җилә күртл", "translation": "в течении двух лет" }, { "text": "җилмүд давҗана", "translation": "годы идут" }, { "text": "Ирх җилд бидн Аһш ик сурһулд орхвидн.", "translation": "В будущем году мы будем поступать в Волгоградский университет." }, { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "date": "2002", "ref": "Институт Перевода Библии, «Шин Бооцан», Евангелие от Луки 2:41, 2002 г. [ИПБ]", "source": "ИПБ", "text": "Җил болһн Песах гидг байрин өдрлә Исусин эк эцк хойр Ерусалим балһснур ирдг бәәсмн.", "title": "Шин Бооцан", "translation": "Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи." } ], "glosses": [ "год" ], "id": "ru-җил-xal-noun-nBJjWyvi" } ], "word": "җил" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Погода/tt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/tt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Татарские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Татарский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "*", "forms": [ { "form": "cil", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "җил", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "җилләр", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "җилнең", "tags": [ "possessive", "singular" ] }, { "form": "җилләрнең", "tags": [ "possessive", "plural" ] }, { "form": "җилгә", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "җилләргә", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "җилне", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "җилләрне", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "җилдә", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "җилләрдә", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "җилдән", "raw_tags": [ "Исх." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "җилләрдән", "raw_tags": [ "Исх." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ем", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ебез", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ең", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "егез", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "е", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "җилләре", "tags": [ "third-person", "plural" ] } ], "hyphenation": "җи́л", "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җиллек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җилкән" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җилләткеч" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җилбәзәклек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җил-давыл" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилле" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилкәнле" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилсез" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилбәзәк" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилкуар" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "җилләргә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "җилләнергә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "җилләтергә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "җилгәрергә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "җилбәгәй" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 53, 56 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 69, 74 ] ], "date": "2001", "ref": "Институт Перевода Библии, «Изге Язма», Евангелие от Марка 4:41, 2001 г. [ИПБ]", "source": "ИПБ", "text": "Котлары алынган шәкертләр бер-берсенә: – Кем соң Ул? Җил дә, күл дә Аңа буйсына ич, – диештеләр.", "title": "Изге Язма", "translation": "И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?" } ], "glosses": [ "ветер" ], "id": "ru-җил-tt-noun-8pUGc5K9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/tt", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "веяние" ], "id": "ru-җил-tt-noun-hw7EjNwi", "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "җил" }
{ "categories": [ "Время/xal", "Калмыцкие существительные", "Калмыцкий язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 3 букв/xal" ], "etymology_text": "От ??", "hyphenation": "җил", "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җилдән" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "хойр җилә күртл", "translation": "в течении двух лет" }, { "text": "җилмүд давҗана", "translation": "годы идут" }, { "text": "Ирх җилд бидн Аһш ик сурһулд орхвидн.", "translation": "В будущем году мы будем поступать в Волгоградский университет." }, { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "date": "2002", "ref": "Институт Перевода Библии, «Шин Бооцан», Евангелие от Луки 2:41, 2002 г. [ИПБ]", "source": "ИПБ", "text": "Җил болһн Песах гидг байрин өдрлә Исусин эк эцк хойр Ерусалим балһснур ирдг бәәсмн.", "title": "Шин Бооцан", "translation": "Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи." } ], "glosses": [ "год" ] } ], "word": "җил" } { "categories": [ "Погода/tt", "Слова из 3 букв/tt", "Татарские существительные", "Татарский язык" ], "etymology_text": "*", "forms": [ { "form": "cil", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "җил", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "җилләр", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "җилнең", "tags": [ "possessive", "singular" ] }, { "form": "җилләрнең", "tags": [ "possessive", "plural" ] }, { "form": "җилгә", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "җилләргә", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "җилне", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "җилләрне", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "җилдә", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "җилләрдә", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "җилдән", "raw_tags": [ "Исх." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "җилләрдән", "raw_tags": [ "Исх." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ем", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ебез", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ең", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "егез", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "е", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "җилләре", "tags": [ "third-person", "plural" ] } ], "hyphenation": "җи́л", "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җиллек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җилкән" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җилләткеч" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җилбәзәклек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "җил-давыл" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилле" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилкәнле" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилсез" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилбәзәк" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "җилкуар" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "җилләргә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "җилләнергә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "җилләтергә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "җилгәрергә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "җилбәгәй" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 53, 56 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 69, 74 ] ], "date": "2001", "ref": "Институт Перевода Библии, «Изге Язма», Евангелие от Марка 4:41, 2001 г. [ИПБ]", "source": "ИПБ", "text": "Котлары алынган шәкертләр бер-берсенә: – Кем соң Ул? Җил дә, күл дә Аңа буйсына ич, – диештеләр.", "title": "Изге Язма", "translation": "И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?" } ], "glosses": [ "ветер" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/tt" ], "glosses": [ "веяние" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "word": "җил" }
Download raw JSONL data for җил meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.