See ютиться on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы существования/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Теснота/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола ютить, далее от праслав. *jǫtъ, родств. с русск. уют, латышск. jùmts, jumtа «крыша», jùmt, jumju «крыть (крышу)», раjumе, pajumte «пространство под крышей». Не представляется более вероятным сравнение с лит. jùnkti, jùnkstu «привыкать», вопреки Ильинскому, точно так же, как и произведение от заимствованного сущ. ют. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ючу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "юти́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "юти́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "юти́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "юти́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "юти́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "юти́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "юти́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "юти́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ютя́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "юти́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ютя́щийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "юти́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ютя́сь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "юти́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… юти́ться", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "находиться" }, { "sense_index": 2, "word": "жить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1886", "ref": "А. П. Чехов, «Художество», 1886 г. [Викитека]", "text": "Матвей, благообразный старик, в новом тулупе и валенках, глядит кроткими голубыми глазами наверх, где на высоком отлогом берегу живописно ютится село.", "title": "Художество" } ], "glosses": [ "быть расположенным, находиться на небольшом, тесном пространстве" ], "id": "ru-ютиться-ru-verb-5pTWpPUg" }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1876", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь», 1876 г.", "text": "Хоть у Голушкина и не было семьи, но много разной челяди и приживальщиков ютилось под его кровлей ..", "title": "Новь" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга третья, 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "text": "Тысячи их спекулировали, служили в бесчисленных тыловых учреждениях, ютились у родных и знакомых, с поддельными документами о ранениях лежали в лазаретах…", "title": "Тихий Дон" } ], "glosses": [ "помещаться, находиться, иметь пристанище (преимущественно в каком-нибудь небольшом, тесном помещении)." ], "id": "ru-ютиться-ru-verb-m03FEHwL" }, { "examples": [ { "author": "Н. П. Задорнов", "date": "1949", "ref": "Н. П. Задорнов, «Далёкий край», 1949 г. [Google Книги]", "text": "Близ Усть-Зен охотники намеревались заехать в деревню, где среди китайцев ютились русские беглецы, ушедшие вниз по реке из-за байкальской каторги.", "title": "Далёкий край" } ], "glosses": [ "иметь убежище, укрываться" ], "id": "ru-ютиться-ru-verb-t6SQ4C79" } ], "sounds": [ { "ipa": "jʉˈtʲit͡sːə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жаться" }, { "sense_index": 1, "word": "тесниться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жаться", "word": "huddle" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "жаться", "word": "sich einnisten" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "жаться", "word": "túliť sa" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "жаться", "word": "tisnúť sa" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "жаться", "word": "nicher" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "жаться", "word": "nicher" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "иметь пристанище", "word": "albergarse" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "in", "sense": "иметь пристанище", "word": "abitare" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "иметь пристанище", "word": "nicher" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "иметь пристанище", "word": "životariti" } ], "word": "ютиться" }
{ "categories": [ "Глаголы существования/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Теснота/ru" ], "etymology_text": "Происходит от глагола ютить, далее от праслав. *jǫtъ, родств. с русск. уют, латышск. jùmts, jumtа «крыша», jùmt, jumju «крыть (крышу)», раjumе, pajumte «пространство под крышей». Не представляется более вероятным сравнение с лит. jùnkti, jùnkstu «привыкать», вопреки Ильинскому, точно так же, как и произведение от заимствованного сущ. ют. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ючу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "юти́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "юти́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "юти́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "юти́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "юти́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "юти́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "юти́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "юти́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "юти́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ютя́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "юти́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ютя́щийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "юти́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ютя́сь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "юти́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… юти́ться", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "находиться" }, { "sense_index": 2, "word": "жить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1886", "ref": "А. П. Чехов, «Художество», 1886 г. [Викитека]", "text": "Матвей, благообразный старик, в новом тулупе и валенках, глядит кроткими голубыми глазами наверх, где на высоком отлогом берегу живописно ютится село.", "title": "Художество" } ], "glosses": [ "быть расположенным, находиться на небольшом, тесном пространстве" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1876", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь», 1876 г.", "text": "Хоть у Голушкина и не было семьи, но много разной челяди и приживальщиков ютилось под его кровлей ..", "title": "Новь" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга третья, 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "text": "Тысячи их спекулировали, служили в бесчисленных тыловых учреждениях, ютились у родных и знакомых, с поддельными документами о ранениях лежали в лазаретах…", "title": "Тихий Дон" } ], "glosses": [ "помещаться, находиться, иметь пристанище (преимущественно в каком-нибудь небольшом, тесном помещении)." ] }, { "examples": [ { "author": "Н. П. Задорнов", "date": "1949", "ref": "Н. П. Задорнов, «Далёкий край», 1949 г. [Google Книги]", "text": "Близ Усть-Зен охотники намеревались заехать в деревню, где среди китайцев ютились русские беглецы, ушедшие вниз по реке из-за байкальской каторги.", "title": "Далёкий край" } ], "glosses": [ "иметь убежище, укрываться" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "jʉˈtʲit͡sːə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жаться" }, { "sense_index": 1, "word": "тесниться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жаться", "word": "huddle" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "жаться", "word": "sich einnisten" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "жаться", "word": "túliť sa" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "жаться", "word": "tisnúť sa" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "жаться", "word": "nicher" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "жаться", "word": "nicher" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "иметь пристанище", "word": "albergarse" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "in", "sense": "иметь пристанище", "word": "abitare" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "иметь пристанище", "word": "nicher" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "иметь пристанище", "word": "životariti" } ], "word": "ютиться" }
Download raw JSONL data for ютиться meaning in All languages combined (6.6kB)
{ "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66", "msg": "Unprocessed section примечания", "path": [ "ютиться" ], "section": "Русский", "subsection": "примечания", "title": "ютиться", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.