See шевельнуть on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы движения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 3b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ну",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "шевелить мозгами"
},
{
"word": "шевельнуть мозгами"
}
],
"etymology_texts": [
"От шевелить, далее из праслав. ševeliti (sę) «шуметь, шуршать, свистеть, бродить, шататься», от которого в числе прочего произошли: русск. шевелить, укр. шевеліти «шелестеть», белор. шаволіць «шевелить, шарить, рыться», болг. ша́вам «двигаю», чешск. ševeliti «шуметь», словацк. šеvеliť «шуршать, свистеть», нж.-луж. šawliś «бродить, шататься», с др. ступенью вокализма: сербск.-церк.-слав. ошавати сѧ ἀπέχεσθαι, abstinere. Глагол на -iti от основы *ševel-, производной с суффиксом -l- от корня *šev- (с другой огласовкой *šav-), соотносительного с *šumъ, восходит к праиндоевр. *seu-: *sou- «приводить в движение, поворачивать, сгибать». Сравнивают с др.-инд. суávаtē «двигается», авест. šуаv-, šiуаv- «приходить в движение», а также с готск. skēwjan «странствовать», др.-исл. skǽvа «двигать», лат. сēvеō, -ērе «качаться». Русское шевелить, шевельнуть и шевельнуться отмечено в словарях с 1794 г., шевелиться – с 1771 г. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "шевельну́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "шевельнём",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "шевельнёшь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "шевельнёте",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "шевельнёт",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "шевельну́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "шевельну́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "шевельну́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "шевельну́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "шевельну́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "шевельнём",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "шевельнёмте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "шевельни́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "шевельни́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "шевельну́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "*",
"raw_tags": [
"образование данной формы затруднительно"
],
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "шевельну́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "шевельну́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ше",
"вель",
"ну́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "шевеление"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "шевельнуться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "шевелить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "шевелиться"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы однократного действия/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
83,
92
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Дворянское гнездо», 1859 г. [НКРЯ]",
"text": "…и вдруг находит тишина мертвая; ничто не стукнет, не шелохнется; ветер листком не шевельнёт…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
51
]
],
"ref": "А. П. Чехов, [Безотцовщина], 1878 г. [НКРЯ]",
"text": "Воображает, что стоит ей только мизинцем шевельнуть ― и земной шар рот разинет, человечество от радости шапку потеряет…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
50
]
],
"ref": "В. Ф. Панова, «Времена года. Из летописей города Энска», 1953 г. [НКРЯ]",
"text": "Раненый приподнял веки при этих словах и шевельнул губами."
}
],
"glosses": [
"однокр. к шевелить; совершить лёгкое движение чем-либо"
],
"id": "ru-шевельнуть-ru-verb-dRyAMW9Z",
"raw_tags": [
"чем."
],
"tags": [
"semelefactive"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
80
]
],
"ref": "Н. Н. Златовратский, «Город рабочих», 1885 г. [НКРЯ]",
"text": "Что из того, что в две-три ребячьи головы я заброшу какую-нибудь мысль, шевельну воображение?"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. побудить к деятельности; расшевелить"
],
"id": "ru-шевельнуть-ru-verb-~YEtZyjh",
"raw_tags": [
"кого-что"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ʂɨvʲɪlʲˈnutʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "пошевелить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "двинуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "расшевелить"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "stir"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "move"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "варухнуць"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "зварухнуць"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "шавяльнуць"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "пашавяліць"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "ворухнути"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "remuer"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"word": "hnout"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"word": "pohnout"
}
],
"word": "шевельнуть"
}
{
"categories": [
"Глаголы движения/ru",
"Глаголы, спряжение 3b",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -ну",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 10 букв/ru"
],
"derived": [
{
"word": "шевелить мозгами"
},
{
"word": "шевельнуть мозгами"
}
],
"etymology_texts": [
"От шевелить, далее из праслав. ševeliti (sę) «шуметь, шуршать, свистеть, бродить, шататься», от которого в числе прочего произошли: русск. шевелить, укр. шевеліти «шелестеть», белор. шаволіць «шевелить, шарить, рыться», болг. ша́вам «двигаю», чешск. ševeliti «шуметь», словацк. šеvеliť «шуршать, свистеть», нж.-луж. šawliś «бродить, шататься», с др. ступенью вокализма: сербск.-церк.-слав. ошавати сѧ ἀπέχεσθαι, abstinere. Глагол на -iti от основы *ševel-, производной с суффиксом -l- от корня *šev- (с другой огласовкой *šav-), соотносительного с *šumъ, восходит к праиндоевр. *seu-: *sou- «приводить в движение, поворачивать, сгибать». Сравнивают с др.-инд. суávаtē «двигается», авест. šуаv-, šiуаv- «приходить в движение», а также с готск. skēwjan «странствовать», др.-исл. skǽvа «двигать», лат. сēvеō, -ērе «качаться». Русское шевелить, шевельнуть и шевельнуться отмечено в словарях с 1794 г., шевелиться – с 1771 г. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "шевельну́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "шевельнём",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "шевельнёшь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "шевельнёте",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "шевельнёт",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "шевельну́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "шевельну́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "шевельну́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "шевельну́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "шевельну́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "шевельнём",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "шевельнёмте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "шевельни́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "шевельни́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "шевельну́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "*",
"raw_tags": [
"образование данной формы затруднительно"
],
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "шевельну́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "шевельну́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ше",
"вель",
"ну́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "шевеление"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "шевельнуться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "шевелить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "шевелиться"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Глаголы однократного действия/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
83,
92
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Дворянское гнездо», 1859 г. [НКРЯ]",
"text": "…и вдруг находит тишина мертвая; ничто не стукнет, не шелохнется; ветер листком не шевельнёт…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
51
]
],
"ref": "А. П. Чехов, [Безотцовщина], 1878 г. [НКРЯ]",
"text": "Воображает, что стоит ей только мизинцем шевельнуть ― и земной шар рот разинет, человечество от радости шапку потеряет…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
50
]
],
"ref": "В. Ф. Панова, «Времена года. Из летописей города Энска», 1953 г. [НКРЯ]",
"text": "Раненый приподнял веки при этих словах и шевельнул губами."
}
],
"glosses": [
"однокр. к шевелить; совершить лёгкое движение чем-либо"
],
"raw_tags": [
"чем."
],
"tags": [
"semelefactive"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
80
]
],
"ref": "Н. Н. Златовратский, «Город рабочих», 1885 г. [НКРЯ]",
"text": "Что из того, что в две-три ребячьи головы я заброшу какую-нибудь мысль, шевельну воображение?"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. побудить к деятельности; расшевелить"
],
"raw_tags": [
"кого-что"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ʂɨvʲɪlʲˈnutʲ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "пошевелить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "двинуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "расшевелить"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "stir"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "move"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "варухнуць"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "зварухнуць"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "шавяльнуць"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"word": "пашавяліць"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "ворухнути"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "remuer"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"word": "hnout"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"word": "pohnout"
}
],
"word": "шевельнуть"
}
Download raw JSONL data for шевельнуть meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.