See шанжан on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ткани/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От франц. changeant «меняющийся, переменчивый», прич. наст. от changer «менять, меняться», далее из лат. cambiare «менять, обменивать», далее из кельтск., восходящего к праиндоевр. «*kemb-».", "forms": [ { "form": "шанжа́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "шанжа́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "шанжа́на", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "шанжа́нов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "шанжа́ну", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "шанжа́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "шанжа́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "шанжа́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "шанжа́ном", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шанжа́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "шанжа́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "шанжа́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ткань" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "шанжановый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Народное творчество", "date_published": "2004", "ref": "«[Праздничные и будничные костюмы из Архангельской коллекции» // «Народное творчество», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Большой популярностью пользовались переливчатая тафта, штоф, шанжан (на Мезени — гарнитур).", "title": "[Праздничные и будничные костюмы из Архангельской коллекции" } ], "glosses": [ "среднетяжёлая ткань из шёлка с контрастной фактурой основы и утка, за счёт этого получался двухцветный переливчатый эффект типа «хамелеон»" ], "id": "ru-шанжан-ru-noun-NsoVsFDW", "raw_glosses": [ "текст. среднетяжёлая ткань из шёлка с контрастной фактурой основы и утка, за счёт этого получался двухцветный переливчатый эффект типа «хамелеон»" ], "topics": [ "textiles" ] }, { "glosses": [ "изделия из такой ткани" ], "id": "ru-шанжан-ru-noun-pA5smkN6", "raw_glosses": [ "разг. изделия из такой ткани" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "collection": "Московская газета", "date_published": "28 августа 1911", "ref": "«Страничка моды» // «Московская газета», 28 августа 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сверху тюника из тафты шанжан синего и чёрного цвета.", "title": "Страничка моды" }, { "author": "В. П. Катаев", "collection": "Собрание сочинений в девяти томах", "date_published": "1924", "ref": "В. П. Катаев, «Остров Эрендорф» // «Собрание сочинений в девяти томах», Том 2, 1924 г.", "text": "В этот миг в кабинет вошёл генерал-комендант. По всем данным, этот храбрый вояка совершил изрядную экскурсию по ресторан-автоматам, потому что его нос переливался всеми цветами радуги, как пол-аршина коверкота цвета «шанжан» хорошей выработки.", "title": "Остров Эрендорф" } ], "glosses": [ "имеющий свойство переливаться разными цветами (о ткани)" ], "id": "ru-шанжан-ru-noun-l5n87GSa", "raw_glosses": [ "адъектив., неизменяемое имеющий свойство переливаться разными цветами (о ткани)" ], "tags": [ "adjective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɐnˈʐan" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "переливчатый" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "ткань из шёлка с контрастной фактурой основы и утка", "tags": [ "masculine" ], "word": "cangiante" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "ткань из шёлка с контрастной фактурой основы и утка", "tags": [ "masculine" ], "word": "Changeant" } ], "word": "шанжан" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ткани/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из франц. changeant «меняющийся, переменчивый», прич. наст. от changer «менять, меняться», далее из лат. cambiare «менять, обменивать», далее из кельтск., восходящего к праиндоевр. «*kemb-».", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "шанжан" ], "id": "ru-шанжан-uk-noun-iBsRoqff", "raw_glosses": [ "текст. шанжан" ], "topics": [ "textiles" ] } ], "tags": [ "inanimate" ], "word": "шанжан" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Слова французского происхождения/ru", "Ткани/ru" ], "etymology_text": "От франц. changeant «меняющийся, переменчивый», прич. наст. от changer «менять, меняться», далее из лат. cambiare «менять, обменивать», далее из кельтск., восходящего к праиндоевр. «*kemb-».", "forms": [ { "form": "шанжа́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "шанжа́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "шанжа́на", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "шанжа́нов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "шанжа́ну", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "шанжа́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "шанжа́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "шанжа́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "шанжа́ном", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шанжа́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "шанжа́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "шанжа́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ткань" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "шанжановый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Народное творчество", "date_published": "2004", "ref": "«[Праздничные и будничные костюмы из Архангельской коллекции» // «Народное творчество», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Большой популярностью пользовались переливчатая тафта, штоф, шанжан (на Мезени — гарнитур).", "title": "[Праздничные и будничные костюмы из Архангельской коллекции" } ], "glosses": [ "среднетяжёлая ткань из шёлка с контрастной фактурой основы и утка, за счёт этого получался двухцветный переливчатый эффект типа «хамелеон»" ], "raw_glosses": [ "текст. среднетяжёлая ткань из шёлка с контрастной фактурой основы и утка, за счёт этого получался двухцветный переливчатый эффект типа «хамелеон»" ], "topics": [ "textiles" ] }, { "glosses": [ "изделия из такой ткани" ], "raw_glosses": [ "разг. изделия из такой ткани" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "collection": "Московская газета", "date_published": "28 августа 1911", "ref": "«Страничка моды» // «Московская газета», 28 августа 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сверху тюника из тафты шанжан синего и чёрного цвета.", "title": "Страничка моды" }, { "author": "В. П. Катаев", "collection": "Собрание сочинений в девяти томах", "date_published": "1924", "ref": "В. П. Катаев, «Остров Эрендорф» // «Собрание сочинений в девяти томах», Том 2, 1924 г.", "text": "В этот миг в кабинет вошёл генерал-комендант. По всем данным, этот храбрый вояка совершил изрядную экскурсию по ресторан-автоматам, потому что его нос переливался всеми цветами радуги, как пол-аршина коверкота цвета «шанжан» хорошей выработки.", "title": "Остров Эрендорф" } ], "glosses": [ "имеющий свойство переливаться разными цветами (о ткани)" ], "raw_glosses": [ "адъектив., неизменяемое имеющий свойство переливаться разными цветами (о ткани)" ], "tags": [ "adjective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɐnˈʐan" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "переливчатый" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "ткань из шёлка с контрастной фактурой основы и утка", "tags": [ "masculine" ], "word": "cangiante" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "ткань из шёлка с контрастной фактурой основы и утка", "tags": [ "masculine" ], "word": "Changeant" } ], "word": "шанжан" } { "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "Мужской род/uk", "Неодушевлённые/uk", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 6 букв/uk", "Слова французского происхождения/uk", "Ткани/uk", "Украинские существительные", "Украинский язык" ], "etymology_text": "Из франц. changeant «меняющийся, переменчивый», прич. наст. от changer «менять, меняться», далее из лат. cambiare «менять, обменивать», далее из кельтск., восходящего к праиндоевр. «*kemb-».", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "шанжан" ], "raw_glosses": [ "текст. шанжан" ], "topics": [ "textiles" ] } ], "tags": [ "inanimate" ], "word": "шанжан" }
Download raw JSONL data for шанжан meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.