See чиря on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Детёныши/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Птицы/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные, склонение 1°a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от корня чир- слов чирка, чирок «чирок», далее от праформы, к которой относятся рус. чирок, чи́рка — то же, укр. чири́ця, чире́нка, чи́рка, чешск. čírek м., čírka ж., польск. czyranka, н.-луж. cyrka — то же. Связываются как звукоподражательные с чири́кать. Ср. чи́рага. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "чиря́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "чиря́та", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "чиря́ти", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "чиря́т", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "чиря́ті", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "чиря́там", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "чиря́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "чиря́т", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "чиря́та", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "чиря́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "чиря́тами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "чиря́ті", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "чиря́тах", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "чиря́", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "чиря́та", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кача" }, { "sense_index": 1, "word": "каченя" }, { "sense_index": 1, "word": "пташа" }, { "sense_index": 1, "word": "пташеня" }, { "sense_index": 2, "word": "качка" }, { "sense_index": 2, "word": "пташина" }, { "sense_index": 2, "word": "птах" }, { "sense_index": 2, "word": "птиця" } ], "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "чирятко" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чирка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чирок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чирянка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чириця" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чиренка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "чирковий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Б. Антоненко-Давидович", "date": "1965", "ref": "Б. Антоненко-Давидович, «Чиря», 1965 г.", "text": "Сам я вже двічі під’їв і відпочив добре на сухому пригорку, але мале чиря, таке ненажерливе коло матері, за цілий день і не доторкнулося ні до чого.", "title": "Чиря", "translation": "Сам я уже два раза подкрепился и хорошо отдохнул на сухом пригорке, а маленькийчирёнок, такой прожорливый при матери, за целый день ни к чему не притронулся." } ], "glosses": [ "чирёнок, птенец чирка" ], "id": "ru-чиря-uk-noun-fJKLEQZL" }, { "examples": [ { "author": "Остап Вишня", "date": "1956", "ref": "Остап Вишня, «Мисливські усмішки», 1956 г.", "text": "Кажіть усім замість «Драстуйте» «Боже тебе борони зруйнувати гніздо дикої качки!». Коли вашого знайомого здивує ваше привітання, поясніть йому, іродові, що з качиних яєць вилупляться прекрасні пухнато-жовтенькі каченята, що ті каченята виростуть і поробляться дорослими крижнями або чирятами, що ті крижні або чирята будуть робити вранішні й вечірні перельоти, що перельоти ті — така краса, така розкіш, якої він, ірод, ніколи не бачив і не побачить.", "title": "Мисливські усмішки", "translation": "Говорите всем вместо «здрасьте!» — «Боже тебя упаси разорить гнездо дикой утки!». Если вашего знакомого удивит такое приветствие, поясните ему, ироду, что из утиных яиц вылупятся прекрасные пушисто-желтенькие утята, что эти утята вырастут и станут взрослыми кряквами иличирками, что эти кряквы или чирки будут перелетать утром и вечером, и что перелеты эти — такая красота, такая роскошь, каких он, ирод, никогда не видел и не увидит." } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. чирок, чирочек" ], "id": "ru-чиря-uk-noun-Xv91osDp" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чирятко" }, { "sense_index": 2, "word": "чирка" }, { "sense_index": 2, "word": "чирок" } ], "tags": [ "animate", "neuter" ], "word": "чиря" }
{ "categories": [ "Детёныши/uk", "Нет сведений о составе слова", "Одушевлённые/uk", "Птицы/uk", "Слова из 4 букв/uk", "Средний род/uk", "Украинские существительные", "Украинские существительные, склонение 1°a", "Украинский язык" ], "etymology_text": "Происходит от корня чир- слов чирка, чирок «чирок», далее от праформы, к которой относятся рус. чирок, чи́рка — то же, укр. чири́ця, чире́нка, чи́рка, чешск. čírek м., čírka ж., польск. czyranka, н.-луж. cyrka — то же. Связываются как звукоподражательные с чири́кать. Ср. чи́рага. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "чиря́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "чиря́та", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "чиря́ти", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "чиря́т", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "чиря́ті", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "чиря́там", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "чиря́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "чиря́т", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "чиря́та", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "чиря́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "чиря́тами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "чиря́ті", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "чиря́тах", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "чиря́", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "чиря́та", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кача" }, { "sense_index": 1, "word": "каченя" }, { "sense_index": 1, "word": "пташа" }, { "sense_index": 1, "word": "пташеня" }, { "sense_index": 2, "word": "качка" }, { "sense_index": 2, "word": "пташина" }, { "sense_index": 2, "word": "птах" }, { "sense_index": 2, "word": "птиця" } ], "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "чирятко" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чирка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чирок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чирянка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чириця" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "чиренка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "чирковий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Б. Антоненко-Давидович", "date": "1965", "ref": "Б. Антоненко-Давидович, «Чиря», 1965 г.", "text": "Сам я вже двічі під’їв і відпочив добре на сухому пригорку, але мале чиря, таке ненажерливе коло матері, за цілий день і не доторкнулося ні до чого.", "title": "Чиря", "translation": "Сам я уже два раза подкрепился и хорошо отдохнул на сухом пригорке, а маленькийчирёнок, такой прожорливый при матери, за целый день ни к чему не притронулся." } ], "glosses": [ "чирёнок, птенец чирка" ] }, { "examples": [ { "author": "Остап Вишня", "date": "1956", "ref": "Остап Вишня, «Мисливські усмішки», 1956 г.", "text": "Кажіть усім замість «Драстуйте» «Боже тебе борони зруйнувати гніздо дикої качки!». Коли вашого знайомого здивує ваше привітання, поясніть йому, іродові, що з качиних яєць вилупляться прекрасні пухнато-жовтенькі каченята, що ті каченята виростуть і поробляться дорослими крижнями або чирятами, що ті крижні або чирята будуть робити вранішні й вечірні перельоти, що перельоти ті — така краса, така розкіш, якої він, ірод, ніколи не бачив і не побачить.", "title": "Мисливські усмішки", "translation": "Говорите всем вместо «здрасьте!» — «Боже тебя упаси разорить гнездо дикой утки!». Если вашего знакомого удивит такое приветствие, поясните ему, ироду, что из утиных яиц вылупятся прекрасные пушисто-желтенькие утята, что эти утята вырастут и станут взрослыми кряквами иличирками, что эти кряквы или чирки будут перелетать утром и вечером, и что перелеты эти — такая красота, такая роскошь, каких он, ирод, никогда не видел и не увидит." } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. чирок, чирочек" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чирятко" }, { "sense_index": 2, "word": "чирка" }, { "sense_index": 2, "word": "чирок" } ], "tags": [ "animate", "neuter" ], "word": "чиря" }
Download raw JSONL data for чиря meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.