See чаёк on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Е и Ё/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ёк", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные с разделительным падежом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чай/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "на чаёк" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного чай, далее от кит. 茶 «чай»; сев.-кит. вариант čhā, cha⁴); южнокит. (минь-нань) вариант произношения tē. В ряде индо-иранских и тюркск. языков заимств. сев.-кит. вариант; ср.: тур. çay, кр.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйгурск. ча, монг. čаi; отсюда - русск., болг., укр., белор. чай, сербск. чај, чешск., словацк., словенск. čaj, греч. τσάι, алб. çaj. В то же время южнокит. (минь-нань) вариант произношения 茶 (tē) послужил источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, итал. tè, исп. té, англ. tea, нем. Tee, нидерл. thee, норв. te и др.", "forms": [ { "form": "чаёк", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "чайки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "чайка́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "чайко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "чайку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "чайка́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "чаёк", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "чайки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "чайко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "чайка́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "чайке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "чайка́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "Разд.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "чайку́", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чай" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "чаёчек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "чай" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1839–1841", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А ведь вы правы: всё лучше выпить чайку́.", "title": "Герой нашего времени" }, { "author": "Тургенев", "date": "1848", "ref": "И. С. Тургенев, «Лебедянь», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да не хочешь ли ко мне сперва чайку зайти напиться?", "title": "Лебедянь" }, { "author": "И. Грекова", "date": "1962", "ref": "И. Грекова, «Летом в городе», 1962 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Валюша, а может быть, ты позволишь мне, старому человеку, иной раз забежать на огонёк? Посидели бы за чайком, поговорили бы… Посмеялись.", "title": "Летом в городе" }, { "author": "Борис Васильев", "date": "1988", "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сейчас чайку́ попьём, мне семейство вареньица домашнего с оказией прислали.", "title": "Были и небыли" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к чай" ], "id": "ru-чаёк-ru-noun-HVX2AQvq" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-чаёк.ogg", "ipa": "t͡ɕɪˈjɵk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-чаёк.ogg/Ru-чаёк.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-чаёк.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чай" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "teteo" } ], "word": "чаёк" }
{ "categories": [ "Е и Ё/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ёк", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные с разделительным падежом", "Русские существительные, склонение 3*b", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Чай/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "на чаёк" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного чай, далее от кит. 茶 «чай»; сев.-кит. вариант čhā, cha⁴); южнокит. (минь-нань) вариант произношения tē. В ряде индо-иранских и тюркск. языков заимств. сев.-кит. вариант; ср.: тур. çay, кр.-тат., тат., кирг., алт. čаi «чай», уйгурск. ча, монг. čаi; отсюда - русск., болг., укр., белор. чай, сербск. чај, чешск., словацк., словенск. čaj, греч. τσάι, алб. çaj. В то же время южнокит. (минь-нань) вариант произношения 茶 (tē) послужил источником зап.-европ. названиям чая — франц. thé, итал. tè, исп. té, англ. tea, нем. Tee, нидерл. thee, норв. te и др.", "forms": [ { "form": "чаёк", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "чайки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "чайка́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "чайко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "чайку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "чайка́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "чаёк", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "чайки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "чайко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "чайка́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "чайке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "чайка́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "Разд.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "чайку́", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чай" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "чаёчек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "чай" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1839–1841", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А ведь вы правы: всё лучше выпить чайку́.", "title": "Герой нашего времени" }, { "author": "Тургенев", "date": "1848", "ref": "И. С. Тургенев, «Лебедянь», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да не хочешь ли ко мне сперва чайку зайти напиться?", "title": "Лебедянь" }, { "author": "И. Грекова", "date": "1962", "ref": "И. Грекова, «Летом в городе», 1962 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Валюша, а может быть, ты позволишь мне, старому человеку, иной раз забежать на огонёк? Посидели бы за чайком, поговорили бы… Посмеялись.", "title": "Летом в городе" }, { "author": "Борис Васильев", "date": "1988", "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сейчас чайку́ попьём, мне семейство вареньица домашнего с оказией прислали.", "title": "Были и небыли" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к чай" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-чаёк.ogg", "ipa": "t͡ɕɪˈjɵk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-чаёк.ogg/Ru-чаёк.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-чаёк.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чай" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "teteo" } ], "word": "чаёк" }
Download raw JSONL data for чаёк meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.