See холодность on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пристрастие" }, { "sense_index": 1, "word": "пристрастность" }, { "sense_index": 2, "word": "радушие" }, { "sense_index": 2, "word": "теплота" }, { "sense_index": 3, "word": "пылкость" }, { "sense_index": 3, "word": "страстность" }, { "sense_index": 3, "word": "горячность" }, { "sense_index": 4, "word": "теплота" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ость", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 8a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прил. холодный и сущ. холод, далее из праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск., укр. холод, белор. холад, болг. хлад (ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk «тень», н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный», лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается», prahlādas «освежение, наслаждение»; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный», осет. sald «холод», авест. sarǝta- «холодный». Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "хо́лодность", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "хо́лодностей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "хо́лодностям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "хо́лодность", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "хо́лодностью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "хо́лодностями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "хо́лодностях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холод" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "холодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "холодно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1779-1790", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он мне отвечал с наивеличайшею холодностию, куря табак: «Мне о том сказали недавно, а тогда я спал».", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" } ], "glosses": [ "свойство по значению прилагательного холодный (перен.); холодное, бесстрастное отношение к кому-либо, чему-либо" ], "id": "ru-холодность-ru-noun-US7nsZow" }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1854", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Карл Иваныч взглянул на меня и снова отвернулся, но в беглом взгляде, который он бросил на меня, я прочел не равнодушие, которым объяснял его холодность, но искреннюю, сосредоточенную печаль.", "title": "Отрочество" } ], "glosses": [ "сухое, сдержанное обращение с кем-либо" ], "id": "ru-холодность-ru-noun-gWnaLCZ4" }, { "examples": [ { "author": "Роман Сенчин", "collection": "Дружба народов", "date_published": "2009", "ref": "Р. В. Сенчин, «Елтышевы» // «Дружба народов», 2009 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почти сразу после свадьбы — холодность жены, помыкание тещи, спаивание тестем, ощущение себя здесь приживалом-работником...", "title": "Елтышевы" } ], "glosses": [ "отсутствие пылкости, страсти" ], "id": "ru-холодность-ru-noun-bVdtMN-L" }, { "examples": [ { "author": "М. М. Щербатов", "date": "1783", "ref": "М. М. Щербатов, «Путешествие в землю Офирскую г-на С., шведского дворянина», 1783 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "...Облот, Био, Шиширка и другие, довольно плодородная по своей сути земля, в ней земель столь много, что более, нежели в десятую часть может народу содержать, а половина её и совсем за холодностью неудобна ни в поселение, ни к земледелию, лесов, болот и озёр в ней множество.", "title": "Путешествие в землю Офирскую г-на С., шведского дворянина" } ], "glosses": [ "свойство по значению прилагательного холодный (прям.)" ], "id": "ru-холодность-ru-noun-Zf199Ht0", "raw_glosses": [ "устар. свойство по значению прилагательного холодный (прям.)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈxoɫədnəsʲtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "безразличие" }, { "sense_index": 2, "word": "сухость" }, { "sense_index": 2, "word": "отстранённость" }, { "sense_index": 3, "word": "фригидность" }, { "sense_index": 4, "word": "суровость" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "word": "холодность" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пристрастие" }, { "sense_index": 1, "word": "пристрастность" }, { "sense_index": 2, "word": "радушие" }, { "sense_index": 2, "word": "теплота" }, { "sense_index": 3, "word": "пылкость" }, { "sense_index": 3, "word": "страстность" }, { "sense_index": 3, "word": "горячность" }, { "sense_index": 4, "word": "теплота" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова с суффиксом -ость", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 8a", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от прил. холодный и сущ. холод, далее из праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск., укр. холод, белор. холад, болг. хлад (ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk «тень», н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный», лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается», prahlādas «освежение, наслаждение»; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный», осет. sald «холод», авест. sarǝta- «холодный». Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "хо́лодность", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "хо́лодностей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "хо́лодностям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "хо́лодность", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "хо́лодностью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "хо́лодностями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "хо́лодности", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "хо́лодностях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холод" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "холодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "холодно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1779-1790", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он мне отвечал с наивеличайшею холодностию, куря табак: «Мне о том сказали недавно, а тогда я спал».", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" } ], "glosses": [ "свойство по значению прилагательного холодный (перен.); холодное, бесстрастное отношение к кому-либо, чему-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1854", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Карл Иваныч взглянул на меня и снова отвернулся, но в беглом взгляде, который он бросил на меня, я прочел не равнодушие, которым объяснял его холодность, но искреннюю, сосредоточенную печаль.", "title": "Отрочество" } ], "glosses": [ "сухое, сдержанное обращение с кем-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Роман Сенчин", "collection": "Дружба народов", "date_published": "2009", "ref": "Р. В. Сенчин, «Елтышевы» // «Дружба народов», 2009 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почти сразу после свадьбы — холодность жены, помыкание тещи, спаивание тестем, ощущение себя здесь приживалом-работником...", "title": "Елтышевы" } ], "glosses": [ "отсутствие пылкости, страсти" ] }, { "examples": [ { "author": "М. М. Щербатов", "date": "1783", "ref": "М. М. Щербатов, «Путешествие в землю Офирскую г-на С., шведского дворянина», 1783 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "...Облот, Био, Шиширка и другие, довольно плодородная по своей сути земля, в ней земель столь много, что более, нежели в десятую часть может народу содержать, а половина её и совсем за холодностью неудобна ни в поселение, ни к земледелию, лесов, болот и озёр в ней множество.", "title": "Путешествие в землю Офирскую г-на С., шведского дворянина" } ], "glosses": [ "свойство по значению прилагательного холодный (прям.)" ], "raw_glosses": [ "устар. свойство по значению прилагательного холодный (прям.)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈxoɫədnəsʲtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "безразличие" }, { "sense_index": 2, "word": "сухость" }, { "sense_index": 2, "word": "отстранённость" }, { "sense_index": 3, "word": "фригидность" }, { "sense_index": 4, "word": "суровость" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "word": "холодность" }
Download raw JSONL data for холодность meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.