See холоднее on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "теплее" }, { "sense_index": 2, "word": "теплее" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ее", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из прил. холодный, далее от праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск., укр. холод, белор. холад, болг. хлад (ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk «тень», н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный», лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается», prahlādas «освежение, наслаждение»; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный», осет. sald «холод», авест. sarǝta- «холодный». Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "холодный" }, { "sense_index": 2, "word": "холодно" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холод" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "холодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "холодить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "холодно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Куприн", "date": "1895", "ref": "А. И. Куприн, «Ночлег», 1895 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Небо стало еще синее и холоднее.", "title": "Ночлег" }, { "author": "Андрей Дмитриев", "date": "1983", "ref": "А. В. Дмитриев, «Штиль», 1983 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Год от году холоднее становится лето, теплее зима, и оттого мне порой кажется, что все катится под гору.", "title": "Штиль" } ], "glosses": [ "сравн. ст. к прил. холодный" ], "id": "ru-холоднее-ru-adj-sVx8TbCh" }, { "examples": [ { "collection": "Дух журналов", "date_published": "1818", "ref": "«Допросы русских промышленников о Шпицбергене» // «Дух журналов», 1818 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гораздо ли холоднее на Шпицбергене, нежели в Архангельске?", "title": "Допросы русских промышленников о Шпицбергене" }, { "author": "В. В. Огарков", "date": "1891", "ref": "В. В. Огарков, «Алексей Кольцов. Его жизнь и литературная деятельность», 1891 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отец обходился с ним всё холоднее и холоднее.", "title": "Алексей Кольцов. Его жизнь и литературная деятельность" }, { "author": "П. П. Гнедич", "date": "1918", "ref": "П. П. Гнедич, «Книга жизни», 1918 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Публика принимала его холоднее в Гамлете, чем в других ролях.", "title": "Книга жизни" } ], "glosses": [ "сравн. ст. к нареч. холодно" ], "id": "ru-холоднее-ru-adj-7TxE-4ks" } ], "sounds": [ { "ipa": "xəɫɐˈdʲnʲeɪ̯ə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "холодней" } ], "word": "холоднее" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "теплее" }, { "sense_index": 2, "word": "теплее" } ], "categories": [ "Русские наречия", "Русские прилагательные", "Русские слова с суффиксом -ее", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Из прил. холодный, далее от праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск., укр. холод, белор. холад, болг. хлад (ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk «тень», н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный», лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается», prahlādas «освежение, наслаждение»; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный», осет. sald «холод», авест. sarǝta- «холодный». Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "холодный" }, { "sense_index": 2, "word": "холодно" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "холод" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "холодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "холодить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "холодно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Куприн", "date": "1895", "ref": "А. И. Куприн, «Ночлег», 1895 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Небо стало еще синее и холоднее.", "title": "Ночлег" }, { "author": "Андрей Дмитриев", "date": "1983", "ref": "А. В. Дмитриев, «Штиль», 1983 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Год от году холоднее становится лето, теплее зима, и оттого мне порой кажется, что все катится под гору.", "title": "Штиль" } ], "glosses": [ "сравн. ст. к прил. холодный" ] }, { "examples": [ { "collection": "Дух журналов", "date_published": "1818", "ref": "«Допросы русских промышленников о Шпицбергене» // «Дух журналов», 1818 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гораздо ли холоднее на Шпицбергене, нежели в Архангельске?", "title": "Допросы русских промышленников о Шпицбергене" }, { "author": "В. В. Огарков", "date": "1891", "ref": "В. В. Огарков, «Алексей Кольцов. Его жизнь и литературная деятельность», 1891 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отец обходился с ним всё холоднее и холоднее.", "title": "Алексей Кольцов. Его жизнь и литературная деятельность" }, { "author": "П. П. Гнедич", "date": "1918", "ref": "П. П. Гнедич, «Книга жизни», 1918 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Публика принимала его холоднее в Гамлете, чем в других ролях.", "title": "Книга жизни" } ], "glosses": [ "сравн. ст. к нареч. холодно" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "xəɫɐˈdʲnʲeɪ̯ə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "холодней" } ], "word": "холоднее" }
Download raw JSONL data for холоднее meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.