See фимиам on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Благовония/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Похвала/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "курить фимиам" }, { "word": "воскуривать фимиам" } ], "etymology_text": "Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно — из греч. thymiama «фимиам; благовоние», суф. производного от thymiaō «жгу» (благовонные травы), «совершаю каждение».", "forms": [ { "form": "фимиа́м", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фимиа́ма", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фимиа́му", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фимиа́м", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фимиа́мом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фимиа́ме", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "благовоние" }, { "sense_index": 1, "word": "вещество" }, { "sense_index": 2, "word": "запах" }, { "sense_index": 3, "word": "похвала" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фимиамный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Джон Китс", "date": "1817", "ref": "Джон Китс, «Посвящение. Ли Хенту, Эсквайру» / перевод Сергея Сухарева, 1817 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Краса и слава не вернутся к нам: // Не видеть больше утренней порою, // Как вьётся пред смеющейся зарёю, // Венком сплетаясь, лёгкий фимиам.", "title": "Посвящение. Ли Хенту, Эсквайру", "translator": "Сергея Сухарева" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1838", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Поэт», 1838 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как фимиам в часы молитвы.", "title": "Поэт" } ], "glosses": [ "благовонное вещество, сжигаемое при богослужении, ладан, а также ароматический дым, возникающий при сожжении этого вещества" ], "id": "ru-фимиам-ru-noun-d7xr4Net" }, { "glosses": [ "сильный приятный запах" ], "id": "ru-фимиам-ru-noun-HJNORR-o", "raw_glosses": [ "трад.-поэт. сильный приятный запах" ], "tags": [ "poetic", "traditional" ] }, { "examples": [ { "author": "Баратынский", "date": "1828", "ref": "Е. А. Баратынский, «Уверенье», 1828 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Другим курил я фимиам, // Но вас носил в святыне сердца", "title": "Уверенье" }, { "author": "А. П. Баласогло, А. Н. Вульф", "date": "1840.02.08", "ref": "А. П. Баласогло, А. Н. Вульф, «Я был тогда ещё ребёнок…», 1840.02.08 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Примите ж вы за ваши чувства // Мой недостойный фимиам!", "title": "Я был тогда ещё ребёнок…" } ], "glosses": [ "восторженная похвала, лесть" ], "id": "ru-фимиам-ru-noun-sEB5OrLK", "raw_glosses": [ "перен. восторженная похвала, лесть" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fʲɪmʲɪˈam" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ладан" }, { "sense_index": 3, "word": "лесть" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "вещество", "word": "incense" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "вещество", "tags": [ "masculine" ], "word": "encens" } ], "word": "фимиам" }
{ "categories": [ "Благовония/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Похвала/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "курить фимиам" }, { "word": "воскуривать фимиам" } ], "etymology_text": "Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно — из греч. thymiama «фимиам; благовоние», суф. производного от thymiaō «жгу» (благовонные травы), «совершаю каждение».", "forms": [ { "form": "фимиа́м", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фимиа́ма", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фимиа́му", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фимиа́м", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фимиа́мом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фимиа́ме", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фимиа́мах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "благовоние" }, { "sense_index": 1, "word": "вещество" }, { "sense_index": 2, "word": "запах" }, { "sense_index": 3, "word": "похвала" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фимиамный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Джон Китс", "date": "1817", "ref": "Джон Китс, «Посвящение. Ли Хенту, Эсквайру» / перевод Сергея Сухарева, 1817 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Краса и слава не вернутся к нам: // Не видеть больше утренней порою, // Как вьётся пред смеющейся зарёю, // Венком сплетаясь, лёгкий фимиам.", "title": "Посвящение. Ли Хенту, Эсквайру", "translator": "Сергея Сухарева" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1838", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Поэт», 1838 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как фимиам в часы молитвы.", "title": "Поэт" } ], "glosses": [ "благовонное вещество, сжигаемое при богослужении, ладан, а также ароматический дым, возникающий при сожжении этого вещества" ] }, { "glosses": [ "сильный приятный запах" ], "raw_glosses": [ "трад.-поэт. сильный приятный запах" ], "tags": [ "poetic", "traditional" ] }, { "examples": [ { "author": "Баратынский", "date": "1828", "ref": "Е. А. Баратынский, «Уверенье», 1828 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Другим курил я фимиам, // Но вас носил в святыне сердца", "title": "Уверенье" }, { "author": "А. П. Баласогло, А. Н. Вульф", "date": "1840.02.08", "ref": "А. П. Баласогло, А. Н. Вульф, «Я был тогда ещё ребёнок…», 1840.02.08 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Примите ж вы за ваши чувства // Мой недостойный фимиам!", "title": "Я был тогда ещё ребёнок…" } ], "glosses": [ "восторженная похвала, лесть" ], "raw_glosses": [ "перен. восторженная похвала, лесть" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fʲɪmʲɪˈam" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ладан" }, { "sense_index": 3, "word": "лесть" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "вещество", "word": "incense" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "вещество", "tags": [ "masculine" ], "word": "encens" } ], "word": "фимиам" }
Download raw JSONL data for фимиам meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.