See фасон on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Софан" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одежда/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "держать фасон" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). . Русск. фасон (стар. фасун) — с эпохи Петра I. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фасо́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фасо́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фасо́на", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фасо́нов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фасо́ну", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фасо́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фасо́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фасо́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фасо́ном", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фасо́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фасо́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фасо́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "образец" }, { "sense_index": 2, "word": "манера" }, { "sense_index": 2, "word": "манер" }, { "sense_index": 3, "word": "форма" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фасонирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фасонистость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фасонный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фасонировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фасонить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фасониться" } ], "senses": [ { "glosses": [ "покрой, образец, по которому изготовляются одежда, обувь, головные уборы" ], "id": "ru-фасон-ru-noun-FJktBgmO" }, { "examples": [ { "author": "А. И. Пантелеев", "date": "1938—1952", "ref": "А. И. Пантелеев, «Ленька Пантелеев», 1938—1952 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Волков с фасоном опрокинул над стопкой бутылку, отхлебнул пену.", "title": "Ленька Пантелеев" }, { "author": "В. С. Трубецкой", "date": "1936—1937", "ref": "В. С. Трубецкой, «Записки кирасира», 1936—1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Помни, что если тебе захочется пойти в сортир поблевать, — ты и это отныне должен суметь сделать с фасоном.", "title": "Записки кирасира" } ], "glosses": [ "определённая манера, способ действия (ношения чего-либо и т. п.)" ], "id": "ru-фасон-ru-noun-zgmPqOCR" }, { "examples": [ { "author": "Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом пилой невиданного фасона, сунув её хвост в первую дырочку, начал пилить, как выпиливают дамский рукодельный ящик.", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Одеваясь, он несколько раз с любовью взглядывал на свои сапоги, поминутно приподымал то ту, то другую ногу, любовался фасоном и что-то все шептал себе под нос, изредка подмигивая своей думке выразительною гримаскою.", "title": "Двойник" } ], "glosses": [ "внешняя форма изделия" ], "id": "ru-фасон-ru-noun-WJy-oaQE" } ], "sounds": [ { "ipa": "fɐˈson" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "покрой" }, { "sense_index": 1, "word": "мода" }, { "sense_index": 2, "word": "форс" }, { "sense_index": 2, "word": "шик" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "fashion" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "style" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "model" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "biçim" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "façon" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "modèle" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "coupe" } ], "word": "фасон" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). .", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фасон (аналогично русскому слову)" ], "id": "ru-фасон-be-noun-snS4We8L" } ], "word": "фасон" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Болгарские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Болгарский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/bg", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна классификация по Зализняку/bg", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/bg", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/bg", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/bg", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). .", "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фасон (аналогично русскому слову)" ], "id": "ru-фасон-bg-noun-snS4We8L" } ], "word": "фасон" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). .", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фасон (аналогично русскому слову)" ], "id": "ru-фасон-uk-noun-snS4We8L" } ], "word": "фасон" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова русского происхождения/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чеченские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чеченский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из русск. фасон??", "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фасон" ], "id": "ru-фасон-ce-noun-gmerZYCY" } ], "word": "фасон" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусский язык", "Мужской род/be", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 5 букв/be", "Слова французского происхождения/be", "Требуется категоризация/be" ], "etymology_text": "Происходит от франц. façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). .", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фасон (аналогично русскому слову)" ] } ], "word": "фасон" } { "categories": [ "Болгарские существительные", "Болгарский язык", "Мужской род/bg", "Нет сведений о составе слова", "Нужна классификация по Зализняку/bg", "Слова из 5 букв/bg", "Слова французского происхождения/bg", "Требуется категоризация/bg" ], "etymology_text": "Происходит от франц. façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). .", "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фасон (аналогично русскому слову)" ] } ], "word": "фасон" } { "anagrams": [ { "word": "Софан" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Одежда/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Слова французского происхождения/ru" ], "derived": [ { "word": "держать фасон" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). . Русск. фасон (стар. фасун) — с эпохи Петра I. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фасо́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "фасо́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "фасо́на", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "фасо́нов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "фасо́ну", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "фасо́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "фасо́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "фасо́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "фасо́ном", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "фасо́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "фасо́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "фасо́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "образец" }, { "sense_index": 2, "word": "манера" }, { "sense_index": 2, "word": "манер" }, { "sense_index": 3, "word": "форма" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фасонирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фасонистость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "фасонный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фасонировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фасонить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "фасониться" } ], "senses": [ { "glosses": [ "покрой, образец, по которому изготовляются одежда, обувь, головные уборы" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Пантелеев", "date": "1938—1952", "ref": "А. И. Пантелеев, «Ленька Пантелеев», 1938—1952 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Волков с фасоном опрокинул над стопкой бутылку, отхлебнул пену.", "title": "Ленька Пантелеев" }, { "author": "В. С. Трубецкой", "date": "1936—1937", "ref": "В. С. Трубецкой, «Записки кирасира», 1936—1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Помни, что если тебе захочется пойти в сортир поблевать, — ты и это отныне должен суметь сделать с фасоном.", "title": "Записки кирасира" } ], "glosses": [ "определённая манера, способ действия (ношения чего-либо и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом пилой невиданного фасона, сунув её хвост в первую дырочку, начал пилить, как выпиливают дамский рукодельный ящик.", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Одеваясь, он несколько раз с любовью взглядывал на свои сапоги, поминутно приподымал то ту, то другую ногу, любовался фасоном и что-то все шептал себе под нос, изредка подмигивая своей думке выразительною гримаскою.", "title": "Двойник" } ], "glosses": [ "внешняя форма изделия" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fɐˈson" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "покрой" }, { "sense_index": 1, "word": "мода" }, { "sense_index": 2, "word": "форс" }, { "sense_index": 2, "word": "шик" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "fashion" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "style" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "model" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "biçim" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "façon" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "modèle" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "coupe" } ], "word": "фасон" } { "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "Мужской род/uk", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 5 букв/uk", "Слова французского происхождения/uk", "Требуется категоризация/uk", "Украинские существительные", "Украинский язык" ], "etymology_text": "Происходит от франц. façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). .", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фасон (аналогично русскому слову)" ] } ], "word": "фасон" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 5 букв/ce", "Слова русского происхождения/ce", "Требуется категоризация/ce", "Чеченские существительные", "Чеченский язык" ], "etymology_text": "Из русск. фасон??", "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "фасон" ] } ], "word": "фасон" }
Download raw JSONL data for фасон meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.