See фамильярный on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От лат. familiaris «домашний, семейный; приятельский», далее из familia «домочадцы, челядь», от famulus «слуга, служитель» (дальнейшая этимология неясна). Русск. фамилья́рный — уже у Остермана, 1718 г.; заимств. через польск. familiarny. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фамилья́рный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "фамилья́рное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "фамилья́рная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "фамилья́рные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "фамилья́рного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "фамилья́рного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "фамилья́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "фамилья́рных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "фамилья́рному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "фамилья́рному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "фамилья́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "фамилья́рным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "фамилья́рного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "фамилья́рное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "фамилья́рную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "фамилья́рных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "фамилья́рный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "фамилья́рные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "фамилья́рным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "фамилья́рном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "фамилья́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "фамилья́рных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "фамилья́рен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "фамилья́рно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "фамилья́рна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "фамилья́рны", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фамильярность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "фамильярно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1848", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Слабое сердце», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Автор, конечно, чувствует необходимость объяснить читателю, почему один герой назван полным, а другой уменьшительным именем, хоть бы, например, для того только чтоб не сочли такой способ выражения неприличным и отчасти фамильярным.", "title": "Слабое сердце" }, { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он даже не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокого звания.", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1839", "ref": "И. А. Гончаров, «Счастливая ошибка», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Helene! — отвечал Егор Петрович голосом, в котором выражался нежный упрёк. — Mademoiselle Helene или Елена Карловна, если вам угодно! Вы становитесь слишком фамильярны: скоро станете звать меня Алёнушкой.", "title": "Счастливая ошибка" } ], "glosses": [ "неуместно развязный, слишком непринуждённый, бесцеремонный" ], "id": "ru-фамильярный-ru-adj-R0JlWZvZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "fəmʲɪˈlʲjarnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "развязный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "familiar" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "մտերմիկ" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "anavari", "word": "անավարի" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "фамільярны" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "фамилиарен" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "familiar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "sin ceremonia" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "senza cerimonie" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "confidenziale" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "familiare" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "фамилијарен" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "familiär" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "vertraulich" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "poufały" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "zażyły" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "familiarny" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "sem cerimónia" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "incerimonioso" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "teklifsiz" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "laubali" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "фамільярний" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "панібратський" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "familier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sans cérémonie" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "familiární" } ], "word": "фамильярный" }
{ "categories": [ "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От лат. familiaris «домашний, семейный; приятельский», далее из familia «домочадцы, челядь», от famulus «слуга, служитель» (дальнейшая этимология неясна). Русск. фамилья́рный — уже у Остермана, 1718 г.; заимств. через польск. familiarny. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "фамилья́рный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "фамилья́рное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "фамилья́рная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "фамилья́рные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "фамилья́рного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "фамилья́рного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "фамилья́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "фамилья́рных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "фамилья́рному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "фамилья́рному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "фамилья́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "фамилья́рным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "фамилья́рного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "фамилья́рное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "фамилья́рную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "фамилья́рных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "фамилья́рный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "фамилья́рные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "фамилья́рным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "фамилья́рном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "фамилья́рном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "фамилья́рной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "фамилья́рных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "фамилья́рен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "фамилья́рно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "фамилья́рна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "фамилья́рны", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "фамильярность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "фамильярно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1848", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Слабое сердце», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Автор, конечно, чувствует необходимость объяснить читателю, почему один герой назван полным, а другой уменьшительным именем, хоть бы, например, для того только чтоб не сочли такой способ выражения неприличным и отчасти фамильярным.", "title": "Слабое сердце" }, { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он даже не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокого звания.", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1839", "ref": "И. А. Гончаров, «Счастливая ошибка», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Helene! — отвечал Егор Петрович голосом, в котором выражался нежный упрёк. — Mademoiselle Helene или Елена Карловна, если вам угодно! Вы становитесь слишком фамильярны: скоро станете звать меня Алёнушкой.", "title": "Счастливая ошибка" } ], "glosses": [ "неуместно развязный, слишком непринуждённый, бесцеремонный" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fəmʲɪˈlʲjarnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "развязный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "familiar" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "մտերմիկ" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "anavari", "word": "անավարի" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "фамільярны" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "фамилиарен" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "familiar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "sin ceremonia" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "senza cerimonie" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "confidenziale" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "familiare" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "фамилијарен" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "familiär" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "vertraulich" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "poufały" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "zażyły" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "familiarny" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "sem cerimónia" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "incerimonioso" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "teklifsiz" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "laubali" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "фамільярний" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "панібратський" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "familier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sans cérémonie" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "familiární" } ], "word": "фамильярный" }
Download raw JSONL data for фамильярный meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.