"тож" meaning in All languages combined

See тож on Wiktionary

Conjunction [Русский]

IPA: toʂ
Etymology: Происходит от слова тоже
  1. союз пояснит., устар., употребляется при введении слов, обозначающих какое-либо понятие иначе, другими словами; или, иначе говоря Tags: obsolete
    Sense id: ru-тож-ru-conj-Zy5MNjB6
  2. разг., прост. то же, что тоже; равным образом, аналогично Tags: colloquial
    Sense id: ru-тож-ru-conj-svMG5QLe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: или, тот же, тоже, то есть Hypernyms: аналогично Derived forms: тож на тож (баш на баш)

Download JSONL data for тож meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "тож на тож (баш на баш)"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от слова тоже",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аналогично"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. И. Даль",
          "date": "1843",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И точно, Гомер наш, Оська тож, в родню был толст, да не в родню был прост.",
          "title": "Жизнь человека, или Прогулка по Невскому проспекту"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1898",
          "source": "source",
          "text": "В письмах своих брат называл своё имение так: Чумбароклова Пустошь, Гималайское тож. Приехал я в «Гималайское тож» после полудня.",
          "title": "Крыжовник"
        },
        {
          "author": "Г. В. Плеханов",
          "date": "1903",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эта эпоха начинается выступлением на нашу историческую сцену образованного «разночинца» («интеллигенции» тож) и оканчивается появлением на этой сцене рабочего класса, пролетариата в настоящем смысле этого слова.",
          "title": "Н. А. Некрасов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "или, иначе говоря"
      ],
      "id": "ru-тож-ru-conj-Zy5MNjB6",
      "notes": [
        "союз пояснит.",
        "употребляется при введении слов, обозначающих какое-либо понятие иначе, другими словами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "союз пояснит., устар., употребляется при введении слов, обозначающих какое-либо понятие иначе, другими словами; или, иначе говоря"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1961",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Снег блестит, бараков стены тож белые — и фонари мало влияют.",
          "title": "Один день Ивана Денисовича"
        },
        {
          "author": "Асар Эппель",
          "date": "1990–2000 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А именно — прошу не пользоваться ручками автоматическими, ручками шариковыми и карандашами тож; это всё — наследие ассамблей и проклятого Лефорта.",
          "title": "Худо тут"
        },
        {
          "date": "2005",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надеюсь и я когда-нибудь к вам тож присоединюсь.",
          "title": "Встреча (форум)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что тоже; равным образом, аналогично"
      ],
      "id": "ru-тож-ru-conj-svMG5QLe",
      "raw_glosses": [
        "разг., прост. то же, что тоже; равным образом, аналогично"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "toʂ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "или"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тот же"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тоже"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "то есть"
    }
  ],
  "word": "тож"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "тож на тож (баш на баш)"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от слова тоже",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аналогично"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. И. Даль",
          "date": "1843",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И точно, Гомер наш, Оська тож, в родню был толст, да не в родню был прост.",
          "title": "Жизнь человека, или Прогулка по Невскому проспекту"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1898",
          "source": "source",
          "text": "В письмах своих брат называл своё имение так: Чумбароклова Пустошь, Гималайское тож. Приехал я в «Гималайское тож» после полудня.",
          "title": "Крыжовник"
        },
        {
          "author": "Г. В. Плеханов",
          "date": "1903",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эта эпоха начинается выступлением на нашу историческую сцену образованного «разночинца» («интеллигенции» тож) и оканчивается появлением на этой сцене рабочего класса, пролетариата в настоящем смысле этого слова.",
          "title": "Н. А. Некрасов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "или, иначе говоря"
      ],
      "notes": [
        "союз пояснит.",
        "употребляется при введении слов, обозначающих какое-либо понятие иначе, другими словами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "союз пояснит., устар., употребляется при введении слов, обозначающих какое-либо понятие иначе, другими словами; или, иначе говоря"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1961",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Снег блестит, бараков стены тож белые — и фонари мало влияют.",
          "title": "Один день Ивана Денисовича"
        },
        {
          "author": "Асар Эппель",
          "date": "1990–2000 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А именно — прошу не пользоваться ручками автоматическими, ручками шариковыми и карандашами тож; это всё — наследие ассамблей и проклятого Лефорта.",
          "title": "Худо тут"
        },
        {
          "date": "2005",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надеюсь и я когда-нибудь к вам тож присоединюсь.",
          "title": "Встреча (форум)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что тоже; равным образом, аналогично"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., прост. то же, что тоже; равным образом, аналогично"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "toʂ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "или"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тот же"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тоже"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "то есть"
    }
  ],
  "word": "тож"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.